: Пред. 1, 2, 3 ... 55, 56, 57 ... 62, 63, 64 След.
Автор |
Сообщение
|
vasa13
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 176
Рейтинг
|
народ а игру CSI( новую) перевели ?
|
|
riprip
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1481
Рейтинг
|
|
|
vasa13
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 176
Рейтинг
|
05-Дек-2010 10:59
(спустя 2 дня 14 часов)
[-]0[+]
а где в Москве можно купить русс игры для букса , кто знает ?
|
|
fantic_UA
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 4684
Рейтинг
|
vasa13 писал(а): а где в Москве можно купить русс игры для букса , кто знает ? ??? http://www.softclub.ru/users/shops.aspx?city=4400
|
|
vasa13
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 176
Рейтинг
|
я про пиратки , интересует игра CSI )
|
|
Brauly
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 34
Рейтинг
|
05-Дек-2010 16:00
(спустя 1 час 35 минут)
[-]0[+]
Vasa13,смотря где живешь!мне лично,удобней на савеловском было брать раньше,щас сам пишу!да мест куча,почти везде есть!
|
|
vasa13
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 176
Рейтинг
|
Brauly писал(а): Vasa13,смотря где живешь!мне лично,удобней на савеловском было брать раньше,щас сам пишу!да мест куча,почти везде есть! да я тоже сам пишу , мне нужно тока 1 игра Csi новая)) , да сова в прицепе подходит , спс за помощь
|
|
mansense
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 547
Рейтинг
|
08-Дек-2010 11:41
(спустя 2 дня 19 часов)
[-]0[+]
Будет ли ТРОН с рус озвучкой?
Ванквиш в магазине видел ,на коробке русская версия внутри англ)))
_________________ Смысл слова смысл.
|
|
Wise
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 20
Рейтинг
|
mansense писал(а): Будет ли ТРОН с рус озвучкой?
Ванквиш в магазине видел ,на коробке русская версия внутри англ))) на то и расчет - чтобы купили ребята, а потом...
_________________ щи попроще сделай
|
|
Brauly
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 34
Рейтинг
|
Wise писал(а): mansense писал(а): Будет ли ТРОН с рус озвучкой?
Ванквиш в магазине видел ,на коробке русская версия внутри англ))) на то и расчет - чтобы купили ребята, а потом... На счет Трона скорее всего будет,дисней все таки...нада на сайте посмотреть. а про ванквиш,так эт магазины непричем,просто обложки катают по шаблону!редко англ. написано.спрашивать надо,продавцы должны знать.
|
|
RAM1S
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 2755
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
08-Дек-2010 19:07
(спустя 1 час 8 минут)
[-]0[+]
Plants vs Zombies русской случаем не предвидится?
|
|
Beren
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1534
Рейтинг
|
08-Дек-2010 20:58
(спустя 1 час 50 минут)
[-]0[+]
RAM1S писал(а): Plants vs Zombies русской случаем не предвидится? Официального не будет. Пиратку тоже не перевести из-за особого формата файлов.
|
|
Brauly
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 34
Рейтинг
|
|
|
losertaingovik
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 33
Рейтинг
|
Народ ожидается перевод Super Street Fighter 4 И WWE SmackDown vs Raw 2011 ?
|
|
Nold
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 200
Рейтинг
|
13-Дек-2010 03:00
(спустя 2 часа 10 минут)
[-]-1[+]
Brauly писал(а): спрашивать надо,продавцы должны знать. Продавцам выгодней сказать что есть=)
_________________ "Жизнь опасна и сложна.И всегда кончается смертью" (с) Грегори Хаус
|
|
piston.848
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 37
Рейтинг
|
Гонка "Grid" рус. версия для Бокса, существует вообще хоть где нибудь?
|
|
Bdzola
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 91
Рейтинг
|
piston.848 писал(а): Гонка "Grid" рус. версия для Бокса, существует вообще хоть где нибудь? Не существует.
|
|
NLO12
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 182
Рейтинг
|
losertaingovik писал(а): Народ ожидается перевод Super Street Fighter 4 И WWE SmackDown vs Raw 2011 ? Тоже интересно про WWE
|
|
JACKIE
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 842
Рейтинг
|
14-Дек-2010 11:42
(спустя 1 час 59 минут)
[-]0[+]
NLO12 писал(а): losertaingovik писал(а): Народ ожидается перевод Super Street Fighter 4 И WWE SmackDown vs Raw 2011 ? Тоже интересно про WWE небудет
|
|
Brauly
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 34
Рейтинг
|
Nold писал(а): Brauly писал(а): спрашивать надо,продавцы должны знать. Продавцам выгодней сказать что есть=) Все возможно,не буду спорить,но мне такие не попадались!впринципе не выгодно,можно прийти и поменять,на крайняк на месте проверить если возможно!главное чтоб не баба-продавец,они тока "ой,а я незнаю" говорят!че там делают.. добавлено спустя 9 минут 56 секунд: Мне вот что интересно,возможен ли нормальный перевод deadly premonition и divinity 2.просто не играл еще,а в то что есть щас,переводом не назвать.интересно,не жалко людям времени потраченного на перевод?просто если и делать то хотя бы не так как ладу калину на автовазе,через ж...сам бы взялся,да не умею!мож кто слышал че?
|
|
Михалычч
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 2307
Предупреждений: 2
Рейтинг
|
Будет ли перевод Gear sof War и Assassin's Creed?
_________________ - Я бы, во-первых, с ними не стал бы говорить просто. Они мне отвратительны! Я бы лучше говорил с жуками, с комарами, с клопами, с мышами, с крысами. Но только не с ними. Если им стыдно быть русским, хочется быть против своей страны то мне противно думать и отвратительно думать о них. Я не хочу употреблять никак
|
|
cshero
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 491
Рейтинг
|
|
|
Михалычч
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 2307
Предупреждений: 2
Рейтинг
|
Платов же вроде озвучку впихивает оп ПК версий, разве у него в планах нет такого?
_________________ - Я бы, во-первых, с ними не стал бы говорить просто. Они мне отвратительны! Я бы лучше говорил с жуками, с комарами, с клопами, с мышами, с крысами. Но только не с ними. Если им стыдно быть русским, хочется быть против своей страны то мне противно думать и отвратительно думать о них. Я не хочу употреблять никак
|
|
cshero
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 491
Рейтинг
|
Carnagee На играх стоит цифровая подпись, пока её обойти невозможно.
|
|
St@kaN
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 291
Предупреждений: 2
Рейтинг
|
Уважаемые форумчане! Ко мне в личку зачастили вопросы о том, переводим ли мы что-нибудь и как это сделать. По какой то причине у меня заблокирована возможность отправки ЛС по этому скажу здесь:
1. Нет, мы пока не занимаемся ни каким переводом и как будем, сообщу в этой же теме.
2. Я не знаю как вытаскивать ресурсы игры для перевода текста, я этим не занимался, я всего лишь принимал участие непосредственно в переводе текста.
|
|
Текущее время: 23-Ноя 18:05
Часовой пояс: GMT + 4
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|