Автор |
Сообщение
|
SaShock
Статус:
Пол:
Стаж: 11 лет
Сообщений: 7076
Рейтинг
|
Год назад, 15 октября 2019 года, состоялся релиз необычной ролевой игры Disco Elysium. И как премьера, так и прошедший год оказались для эстонской студии ZA/UM настоящим триумфом. Игра получила более сорока номинаций и заслужила более 15 престижных игровых наград.
За прошедший год разработчики добавили три новых языка, а вскоре появятся и новые локализации, в том числе русская. И, чтобы игроки могли всецело насладиться многоязычностью, в игру добавили возможность мгновенно переключаться между двумя выбранными локализациями.
Все, кто до сих пор не купил Disco Elysium, могут воспользоваться самой большой за всё время скидкой: 30%. Благодаря этому в Steam её можно купить всего за 507 рублей. Разработчики привели примеры того, как Disco Elysium вдохновляет творцов. По её мотивам пишут песни и фанфики, рисуют арты и даже делают игры.
К примеру, Колин Браннан собственноручно перенёс начало Disco Elysium на Nintendo Game Boy. Посмотреть, как это выглядит, можно в браузерной версии. А Disco Dating позволяет Гарри Дюбуа сходить на свидание с Клаасье (это просто), Курильщиком (чуть сложнее) или Кимом (максимальная сложность).
Узнать больше обо всех ярких моментах Disco Elysium можно в специальной записи в блоге Steam.
|
|
canceRnya
Статус:
Пол:
Стаж: 6 лет 9 месяцев
Сообщений: 447
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
17-Окт-2020 20:05
(спустя 1 день 12 часов)
[-]-2[+]
Давайте уже заканчивайте бэтатэст, пекари, и на нормальный язык переводите.
|
|
SaShock
Статус:
Пол:
Стаж: 11 лет
Сообщений: 7076
Рейтинг
|
17-Окт-2020 21:45
(спустя 1 час 40 минут)
[-]0[+]
canceRnya писал(а): Давайте уже заканчивайте бэтатэст, пекари, и на нормальный язык переводите. Хм, какой ты унылый. Придумай-ка чтоньть новенькое.
_________________ Драгозябра больше нет с нами... Ну и ладно! Тапочный Дискорд процветает! Присоединяйся к армии приспешников великой Fairy!!! тыкай сюды или сюды
|
|
canceRnya
Статус:
Пол:
Стаж: 6 лет 9 месяцев
Сообщений: 447
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
18-Окт-2020 00:03
(спустя 2 часа 18 минут)
[-]-2[+]
SaShock Бэтатэсти, не отшучивайся. И самое главное русек не забудь.
|
|
SaShock
Статус:
Пол:
Стаж: 11 лет
Сообщений: 7076
Рейтинг
|
18-Окт-2020 01:53
(спустя 1 час 49 минут)
[-]-3[+]
Милота)) Я и на английском классно ее прошел)) а ты завидуй. Переведут ее такие же тупые, как и ты, но ты не поймёшь.
_________________ Драгозябра больше нет с нами... Ну и ладно! Тапочный Дискорд процветает! Присоединяйся к армии приспешников великой Fairy!!! тыкай сюды или сюды
|
|
nv0001
Статус:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 637
Рейтинг
|
SaShock писал(а): Милота)) Я и на английском классно ее прошел)) Я за вас категорически рад, держите в курсе SaShock писал(а): Переведут ее такие же тупые, как и ты, . Проявлять неуважение к чужому труду некрасиво. Особенно к такому. Там, насколько мне известно, очень хорошая команда работает. Толковая А что вы сделалаи? Ну хоть что-нибудь для чего-то? Ох куда нам сирым и убогим В игре ОЧЕНЬ сложный англиский. И его много. Дело не в том что его нельзя одолеть, дело в том что ты не приключаешься и отдыхаешь, а работаешь и переводишь.
|
|
SaShock
Статус:
Пол:
Стаж: 11 лет
Сообщений: 7076
Рейтинг
|
nv0001 писал(а): В игре ОЧЕНЬ сложный англиский Вот тут согласен. Много оборотов оказались совершенно незнакомы и приходилось гуглить. Особенно, когда у героя пьяный бред начинается. nv0001 писал(а): Там, насколько мне известно, очень хорошая команда работает. После переводов фильмов, сериалов и многих игр, я не верю в существование хорошей команды для переводов. Перевод околосмысловой, в интонации никто не попадает, а иногда можно стать жертвой фантазии переводчика, которому было лень за словариком сходить.
_________________ Драгозябра больше нет с нами... Ну и ладно! Тапочный Дискорд процветает! Присоединяйся к армии приспешников великой Fairy!!! тыкай сюды или сюды
|
|
maikle_korleone
Статус:
Стаж: 10 лет
Сообщений: 875
Рейтинг
|
SaShock писал(а): После переводов фильмов, сериалов и многих игр, я не верю в существование хорошей команды для переводов. Перевод околосмысловой, в интонации никто не попадает, а иногда можно стать жертвой фантазии переводчика, которому было лень за словариком сходить. Первый биошок был переведён и озвучен лучше оригинала, голос Эндрю Райта в русской локализации более соответствует персонажу чем английский актёр озвучки. Локализация Bioshock infinite Так же была качественной (хоть и долго делалась), среди сериалов тоже встречаются переводы как минимум на уровне оригинала (редко лучше).
|
|
nv0001
Статус:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 637
Рейтинг
|
SaShock писал(а): После переводов фильмов, сериалов и многих игр, я не верю в существование хорошей команды для переводов. Перевод околосмысловой, в интонации никто не попадает, а иногда можно стать жертвой фантазии переводчика, которому было лень за словариком сходить. вы всегда можете присоединиться и не допустить такого злодейства. кроме того, он войдет в ориг версию. он энтузиатский, но не любительский. думаю КК там норм будет
|
|
Текущее время: 23-Ноя 20:47
Часовой пояс: GMT + 4
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|