: Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 След.
Автор |
Сообщение
|
Mercyful
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
Fierce писал(а): Т.е. мне европейку скать? Какую европейку? Умоляю, перечитай ещё раз нашу короткую беседу здесь. Ведь всё понятно, как ясный день.
|
|
Fierce
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 132
Предупреждений: 3
Рейтинг
|
Mercyful писал(а): Fierce писал(а): Т.е. мне европейку скать? Какую европейку? Умоляю, перечитай ещё раз нашу короткую беседу здесь. Ведь всё понятно, как ясный день. ой, американку.
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
Подскажите, что за русификаторы в следующих играх: 1. Coded Arms - есть ли русские сабы в видео роликах? 2. Twisted Metal Head-On - такой ли перевод: 3. Silent Hill 0rigins - перевод пиратка или от consolgames и exclusive? 4. Sonic Rivals - есть ли инфо об авторах перевода во вступительном ролике? 5. God of War - пиратка или от barikrus? заранее спасибо ps - кстати, тут нигде не увидел патча к Sonic Rivals 2, у меня есть русская версия от пиратов.
_________________ man with no face
|
|
Mercyful
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
lps писал(а): 1. Coded Arms - есть ли русские сабы в видео роликах? Представления не имею. Разве выходило два разных пиратских перевода? lps писал(а): 2. Twisted Metal Head-On - такой ли перевод: Аналогично первому моему ответу... lps писал(а): 3. Silent Hill 0rigins - перевод пиратка или от consolgames и exclusive? consolgames и exclusive lps писал(а): 4. Sonic Rivals - есть ли инфо об авторах перевода во вступительном ролике? Нет, видеоролик я оставил оригинальным. lps писал(а): 5. God of War - пиратка или от barikrus? Пиратки они обе, но перевод от неизвестных лиц. Причина, почему не сделан патч с переводом Барика, уже оговаривалась в этом топике. lps писал(а): кстати, тут нигде не увидел патча к Sonic Rivals 2, у меня есть русская версия от пиратов. Если это действительно 2-ая версия, а не первая, широко распространённая под видом 2-ой, то буду рад ссылке на любой файлообменник.
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
пробегусь тогда повторно по некоторым вопросам: 1. Была пиратка и мой перевод, исправлено конечно не всё, но перевод значительно лучше, чем пиратка + были вставлены русские сабы в видео. Выкладывался на проззаке, но сайт давно умер и перевод дальше юзеров сайта почему-то не ушёл 2. Ситуация та же, перевод выполнил я (хак/выемка и вставка текста/шрифты) и Prisyach (перевод текста). Во первых в отличие от пиратки в шрифте есть все русские буквы, во вторых качество перевода значительно выше. Думал ещё сабы сделать к финальным роликам, но руки не дошли... 4. Спасибо 5. У меня есть образ от барика, просто поинтересовался Соник Ривалс 2: качество перевода свойственное пиратам - не все буквы в шрифте, промт и т.д. ссылку кидаю в ЛС. Если интересуют образы 1 и 2 могу поделиться
_________________ man with no face
|
|
Mercyful
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
lps писал(а): ссылку кидаю в ЛС. Спасибо за образ. Скачивал порядка 4-х раз на различных ресурсах и везде под видом 2-ой части выкладывали первую Патчик будет в ближайшие дни. lps писал(а): Если интересуют образы 1 и 2 могу поделиться Очень интересует и, думаю, не меня одного. Все будем тебе благодарны! Авторство, естественно, будет упомянуто в патчах.
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
у меня всё забэкаплено на двд, но на нетбуке нет привода, надеюсь в ближайшее время получится съездить к родителям и скинуть образы на флэшку.
из ТМ могу просто файлы вынуть и дать, а кодед армс надо образом кидать, т.к. там видео перекодированное.
добавлено спустя 1 минута 20 секунд:
да ещё есть обработанный напильником перевод AVP, но я не хочу его выкладывать в том виде, в котором он у меня, т.к. шрифты пиратские и нет некоторых букв, а это надо исправить...
_________________ man with no face
|
|
Mercyful
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
lps писал(а): надеюсь в ближайшее время получится съездить к родителям и скинуть образы на флэшку. Буду ждать. Торопиться некуда lps писал(а): из ТМ могу просто файлы вынуть и дать, а кодед армс надо образом кидать, т.к. там видео перекодированное. С первым - отлично, а вот перекодированное видео - плохо. Ню, так или иначе, посмотрим, что выйдет.
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
ну по другому там сабы не вшыть было, так что патч наверное размером не на много меньше фуллрипа выйдет
_________________ man with no face
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
15-Июл-2010 23:48
(спустя 1 день 21 час)
[-]0[+]
_________________ man with no face
|
|
Mercyful
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
lps писал(а): раздаю twisted metal тут: Добро! Как только перенесут, качну...
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
чем самому такой патч сделать?
_________________ man with no face
|
|
Mercyful
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
lps писал(а): чем самому такой патч сделать? - CodeFusion Wizard 3.0 или - PSPRipkits.com Ripkit GUI 0.4 BETA - PSPRipkits.com XDT Creator 0.1 - WinRAR
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
спасибо, а винраром как? о0
_________________ man with no face
|
|
Mercyful
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
16-Июл-2010 11:54
(спустя 1 час 20 минут)
[-]0[+]
lps писал(а): спасибо, а винраром как? о0 - PSPRipkits.com Ripkit GUI 0.4 BETA - PSPRipkits.com XDT Creator 0.1 - WinRAR это связка программ, а не каждая в отдельности! Использовать её нужно, если кол-во блоков данных различий превышает то кол-во, с которым CodeFusion Wizard будет работать от суток до бесконечности Первая - GUI-оболочка для XDT-файла, который приготоваливается во второй программе и содержит различия между образами. WinRAR же нужен для компиляции всех файлов в один файл (SFX-архив), дабы глаза не мозолило и хранить было удобно. MoleBox, если знаешь такую программу, к сожалению не справляется с этой задачей, потому был выбран простой архиватор. добавлено спустя 1 час 14 минут 20 секунд: хмм... у меня вопрос есть небольшой ко всем, кто пользуется данными патчами: для Twisted Metal сделать патч и заменить им старый или оставлять оба?
|
|
NightCroucher
Статус:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1555
Рейтинг
|
Mercyful писал(а): для Twisted Metal сделать патч и заменить им старый или оставлять оба? заменить
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
ок, спасибо, но мне кажется что ppf патч создать проще, правда не знаю, есть ли софт, чтобы к патчу патчер пришить
_________________ man with no face
|
|
Mercyful
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
17-Июл-2010 11:41
(спустя 2 часа 9 минут)
[-]0[+]
lps писал(а): ок, спасибо, но мне кажется что ppf патч создать проще, ни капли... lps писал(а): правда не знаю, есть ли софт, чтобы к патчу патчер пришить ничего путнего нет...
|
|
Zvetalbox
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 94
Рейтинг
|
18-Июл-2010 14:33
(спустя 1 день 2 часа)
[-]0[+]
недавно полетела система потерял всю коллекцию русифицированных игр по твоему списку буду востонавливать. спс еще раз за полный список
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
Цитата: - Test Drive Unlimited (русификатор создан на основе бета-версии игры) - Pursuit Force (русификатор создан на основе бета-версии игры) А где их взять можно? Может есть смысл мне поковыряться и попробовать пересадить на нормальный релиз?
_________________ man with no face
|
|
Mercyful
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
lps писал(а): Pursuit Force Test Drive Unlimited [FullRIP][CSO][RUS][EU] - ULET-00386 Pursuit Force [FULL][ISO][Multi5][RUS][EU] - UCET-00007 Переделывать нужно для следующих релизов: Pursuit_Force_EUR_PROPER_READNFO_PSP-PSPNFO - UCES-00019 Test_Drive_Unlimited_EUR_MULTI5_PSP-DARKFORCE - ULES-00637 // вторую игру выложить труда не составит...
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
19-Июл-2010 13:30
(спустя 1 час 9 минут)
[-]0[+]
мля, рейтинг ещё ниже завалится... ну да ладно.
я тут вспомнил, что Pursuit Force была с офф. локализацией, так что запара с переносом пиратского перевода ихмо не оправдана, а вот тест драйв качаю, гляну, что там сделать можно. Надеюсь там не в eboot текст хранится...
А чем финальная версия от переведённой беты отличается?
_________________ man with no face
|
|
Mercyful
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
lps писал(а): я тут вспомнил, что Pursuit Force была с офф. локализацией официально локализована была только 2-ая часть: Pursuit Force - Extreme Justice lps писал(а): А чем финальная версия от переведённой беты отличается? мне лениво было углубляться в детали, но контент беты и ритейла был разным в обоих играх... я не стал делать патчи на основе модифицированных файлов бета-версий, т.к. единственным грамотным решением будет являться полный разбор-хак ресурсов, а не тупая подмена файлов, что скорее всего превратит фуллку в бету
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
Цитата: официально локализована была только 2-ая часть: Pursuit Force - Extreme Justice ага, вот оно что... посмотрим, что можно сделать. помню один из первых пиратских переводов NFS UR разбирал с целью сделать лёгкий патч, тогда получилось собрать ресурсы так, что его можно было ставить как на EUR, так и на US версию. Цитата: единственным грамотным решением будет являться полный разбор-хак ресурсов, а не тупая подмена файлов, что скорее всего превратит фуллку в бету глянем насколько реально сделать...
_________________ man with no face
|
|
lps
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
в тест драйве все данные упаковыны в один архив, пока его разобрать не получилось...
_________________ man with no face
|
|
Текущее время: 12-Дек 01:17
Часовой пояс: GMT + 4
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|