: Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 След.
Автор |
Сообщение
|
Korleone2
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1947
Рейтинг
|
RAWLEX Конечно же хватит. Причём о авторе забудут.
|
|
RAWLEX
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 548
Рейтинг
|
ну, что ж, быдлоинфо победил. Korleone2 писал(а): Причём о авторе забудут. вот что странно - авторы на месте Оо
_________________ Si vis pacem, para bellum
|
|
Mercyful
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
29-Авг-2010 21:40
(спустя 1 час 11 минут)
[-]0[+]
RAWLEX писал(а): В инсталляторе при проверке хэша выдалось несовпадение, однако образ был переведен и играется нормально. интересно, что они подразумевают под "оригинальными"? два разных объёма, непонятно какие образы, с единственным сцен-релизом не совпадает... насколько понимаю, образы были взяты с того же FTO ню, так или иначе, работа проделана громадная, за что авторам респект... чуть позже разберу и сделаю русик для раздачи и действительно оригинальной европейки...
|
|
Korleone2
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1947
Рейтинг
|
RAWLEX Форум наверное этот читают на досуге.
|
|
Mercyful
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
патчик для GTAVCS сделан... выкатил в 4.5mb
|
|
NightCroucher
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1555
Рейтинг
|
Mercyful ты выкладывай, не стесняйся
|
|
Mercyful
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
NightCroucher Раздачу обновлять или сам патч выложить?
|
|
NightCroucher
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1555
Рейтинг
|
30-Авг-2010 08:43
(спустя 1 час 7 минут)
[-]0[+]
думаю и то и то. главное не забыть обновить нижний спойлер
|
|
Mercyful
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
NightCroucher ок.. сегодня вечером обновлю... добавлено спустя 6 часов 46 минут 7 секунд: Обновление раздачи:- Grand_Theft_Auto_Vice_City_Stories_EUR_PSP-pSyPSP - пиратский перевод заменён на любительский от Dageron.com и GTAModding.ru
- Silverfall_PAL_MULTi5_PSP-OE - добавлен патч с пиратским переводом
|
|
Korleone2
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1947
Рейтинг
|
Mercyful писал(а): патчик для GTAVCS сделан... выкатил в 4.5mb С текстурами?
|
|
Mercyful
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
Korleone2 писал(а): С текстурами? Да. Всё, что было изменено у Dageron.com и GTAModding.ru, то включает и этот патч.
|
|
lps
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
30-Авг-2010 17:47
(спустя 1 час 2 минуты)
[-]0[+]
Тепьрь дождаться бы пока сценовый образ ГТА стянется...
_________________ man with no face
|
|
Pain
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 614
Рейтинг
|
Mercyful писал(а): Обновление раздачи:Grand_Theft_Auto_Vice_City_Stories_EUR_PSP-pSyPSP - пиратский перевод заменён на любительский от Dageron.com и GTAModding.ru Mercyful, спасибо за этот патч, перевод в разы лучше того что было раньше. P.S. Русик для Daxter тот где часть текста за экран выходит?
|
|
Mercyful
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
Pain писал(а): P.S. Русик для Daxter тот где часть текста за экран выходит? Не в курсе подобных тонкостей, но, насколько мне известно, для Daxter'а только один пиратский перевод существует, а значит это он и есть.
|
|
lps
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
К сожалению перевод GTA VCS оказался не настолько шикарен, каким я его ожидал, за 20 первых минут игры обнаружил первые косяки, о чём отписываюсь в топике на форуме переводчиков.
Судя по всему тестированию версии для псп было уделено меньше времени, чем пс2.
_________________ man with no face
|
|
Mercyful
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
lps Мне вот баг с пропуском первого видеоролика, куда они вставили напоминание о своём "лицензионном соглашении", приводящий к зависанию консоли, не очень понравился. Чрезмерное желание "прокопирайтится" никогда к хорошему не приводило. Не принижая заслуг ребят в отношении проделанной работы, они палку охренительно перегнули с "это можно, это нельзя, это наше, тут делать, а тут нет, там раздавать, а здесь нельзя"!
|
|
lps
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 525
Рейтинг
|
я вообще не ценитель лишнего копирайтинга, а вступительное сообщение так вообще глаз режет
но откровенно говоря я бы не поставил переводу выше 4 из 5 баллов при том, что его так долго делали и тестировали. Некоторые предложения построены крайне странно, последнее, что бросилось в глаза, это когда Марти говорит продавцу магазина "ты такой-сякой, твой уровень защиты снижен" и это говорит человек, который его "крышует" о0
надеюсь Dageron как и обещал будет исправлять ошибки и выпустит позже обновлённую версию перевода.
_________________ man with no face
|
|
RAWLEX
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 548
Рейтинг
|
Найденные мной баги в последнем переводе VSC: - Зависание вступительного видеоролика (с самого начала его не пропустить, нужно досмотреть хотя бы до середины).
- Так же консоль зависла и с треском вырубилась когда я сел на милицейский мотоцикл и запустил специальную миссию (с такси не проверял).
- Так же зависла и вырубилась с самого начала миссии "Гонки на квадроциклах". Перепроверять пока не стал ибо консоль лежит и заряжается, но, возможно, из-за этого бага игра становится далее не играбельной.
P.S. прошивка 5.50 GEN-D2, Slim-версия, частота процессора в игре стоит на максимуме.
_________________ Si vis pacem, para bellum
|
|
Korleone2
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1947
Рейтинг
|
01-Сен-2010 14:23
(спустя 2 часа 1 минута)
[-]0[+]
RAWLEX Отправь это автору перевода на сайт.
|
|
RAWLEX
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 548
Рейтинг
|
Korleone2 автор использовал другой образ (кривой, т.к. сцен-релиз по хэшу не совпадает) => он будет утверждать, мол, проблема в образе. Но попробую отправить.
_________________ Si vis pacem, para bellum
|
|
Mercyful
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3160
Рейтинг
|
RAWLEX Пусть даст линк на "правильный" образ, чтобы мы могли проверить на нём
|
|
RAWLEX
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 548
Рейтинг
|
UPD. таки да, игру полностью вырубает на миссии с квадроциклами (независимо от действий игрока). Пробовал неоднократно. Игра не проходима с русификатором. Но, все же стоит и вам проверить. Выкладываю save - [скачать]. Езжайте на букву Л и там проходите миссию. добавлено спустя 2 минуты 48 секунд: З.Ы. отправил все свои сообщения и на Dageron, но думаю меня пошлют лесом с моей просьбой поменять исходные образы, у которых совпадает хэш на сценовые. Очень жаль, если такая титаническая работа будет сделана с такой огрехой ... добавлено спустя 2 минуты 1 секунда: Ах да, ну и еще напрягают крякозябры в комментариях к save-файлу, но об этом там уже идет разговор ...
_________________ Si vis pacem, para bellum
|
|
Pain
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 614
Рейтинг
|
У меня игра виснет даже вне миссий, причём часто около полицейского участка на территории Чолос. P.S. Ну и в догонку... Почему банду Чолос называют мексиканцы, а не именно Чолос? Зачем портить название радиостанций? Почему авто Bobcat ездит с такой надписью?
|
|
Korleone2
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1947
Рейтинг
|
Pain Почему бы на сайт переводчика не написать интересующие вопросы?
|
|
Pain
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 614
Рейтинг
|
Korleone2 писал(а): Pain Почему бы на сайт переводчика не написать интересующие вопросы? Всенепременно.
|
|
Текущее время: 23-Ноя 14:36
Часовой пояс: GMT + 4
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|