Ошибка

До окончания фрилича осталось:


«ALLIANCE» команда переводчиков игр

Страницы:   Пред.  1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 13, 14, 15  След.

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

alexstrife

Статус:info

Стаж: 12 лет

Сообщений: 22

Рейтинг

post 24-Мар-2014 22:02 [-]1[+]

Quote

Восхищен вашей работой в Red Dead Redemption,да и в других проектах.А увидев в РДР русские текстуры, прямо душа радуется.Настолько качественная локализация,что можно подойти к 1-С и ,извините за выражение, испрожниться им на лицо за их поганный промт в играх.Вроде там деньги платят,да и оборудование позволяют,а проверять,что они там накалякали не хотят.Вообщем позор официальным локализаторам(в плане текста),да здравствуют такие студии ,как вы.
Profile PM

RangerRus

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 13 лет

Сообщений: 622

Рейтинг

post 25-Мар-2014 00:43 (спустя 2 часа 41 минута) [-]-1[+]

Quote

alexyz333 писал(а):

Народ очень прошу перевести игру Rapala Pro Bass Fishing. Обожаю рыбалку. А их только 1 на пс3 Грущу((( Умоляю сделайте это, с энглиш не очень дружу.
Переводить симулятор рыбалки не имеет никакого смысла. Главная причина всех наших переводов - сюжеты в играх, которые сложно понять ввиду отсутствия локализации. В симуляторе рыбалки такового не наблюдается.

Опрос по поводу Final Fantasy XIII-1

_________________
Profile PM

Toshak

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 70

Россия
Рейтинг

post 25-Мар-2014 01:00 (спустя 16 минут) [-]0[+]

Quote

RangerRus писал(а):

alexyz333 писал(а):

Народ очень прошу перевести игру Rapala Pro Bass Fishing. Обожаю рыбалку. А их только 1 на пс3 Грущу((( Умоляю сделайте это, с энглиш не очень дружу.
Переводить симулятор рыбалки не имеет никакого смысла. Главная причина всех наших переводов - сюжеты в играх, которые сложно понять ввиду отсутствия локализации. В симуляторе рыбалки такового не наблюдается.

Опрос по поводу Final Fantasy XIII-1
не стоит переводить такие большие проекты, лучше стараться делать одиночные (в смысле единственные в серии) игры вроде vanquish и dragon dogma
Profile PM

haseonik

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 543

Грузия
Рейтинг

post 25-Мар-2014 02:15 (спустя 1 час 15 минут) [-]-3[+]

Quote

Toshak писал(а):

не стоит переводить такие большие проекты, лучше стараться делать одиночные (в смысле единственные в серии) игры вроде vanquish и dragon dogma
Поддерживаю на счет Dragon's Dogma, очень хочется пройти её на русском.
Profile PM

Arsenal

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 593

Белоруссия
Рейтинг

post 25-Мар-2014 07:00 (спустя 4 часа) [-]5[+]

Quote

Вот бы МГС 3 или 2 часть перевести .
Profile PM

Maxno2020

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 10 лет

Сообщений: 6

Россия
Рейтинг

post 25-Мар-2014 13:35 (спустя 6 часов) [-]0[+]

Quote

haseonik писал(а):

Toshak писал(а):

не стоит переводить такие большие проекты, лучше стараться делать одиночные (в смысле единственные в серии) игры вроде vanquish и dragon dogma
Поддерживаю на счет Dragon's Dogma, очень хочется пройти её на русском.
А я вот не поддерживаю. Всю жизнь мечтал поиграть в хоть какую-нибудь финалку на русском. Помню, даже сквозь корявый перевод фф7 на пс1 продирался, и то, в восторге от игры был.
Profile PM

RangerRus

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 13 лет

Сообщений: 622

Рейтинг

post 26-Мар-2014 16:19 (спустя 1 день 2 часа) [-]-4[+]

Quote

Пробуется введение системы подписки на проекты: http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?f=10&t=104
Вкратце: подписчики получают доступ в закрытую тему и бета-сборки перевода.
Хорошая или плохая это идея - комментарии приветствуются.

_________________
Profile PM

ZEROALFAHARD

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 11 лет

Сообщений: 18

Россия
Рейтинг

post 26-Мар-2014 16:52 (спустя 32 минуты) [-]0[+]

Quote

RangerRus писал(а):

Пробуется введение системы подписки на проекты: http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?f=10&t=104
Вкратце: подписчики получают доступ в закрытую тему и бета-сборки перевода.
Хорошая или плохая это идея - комментарии приветствуются.
Есть риск слития бета-соброк. А так вполне хороший способ более-менее стабильно зарабатывать на переводах.
Profile PM

NERV666

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1662

Рейтинг

post 26-Мар-2014 17:00 (спустя 7 минут) [-]0[+]

Quote

поддерживаю. идея отличная, но риск слития бета-версий огромный..

_________________
Profile PM

alexyz333

Статус:info

Стаж: 13 лет

Сообщений: 3

Рейтинг

post 28-Мар-2014 00:09 (спустя 1 день 7 часов) [-]-3[+]

Quote

RangerRus писал(а):

alexyz333 писал(а):

Народ очень прошу перевести игру Rapala Pro Bass Fishing. Обожаю рыбалку. А их только 1 на пс3 Грущу((( Умоляю сделайте это, с энглиш не очень дружу.
Переводить симулятор рыбалки не имеет никакого смысла. Главная причина всех наших переводов - сюжеты в играх, которые сложно понять ввиду отсутствия локализации. В симуляторе рыбалки такового не наблюдается.

Опрос по поводу Final Fantasy XIII-1
Жаль что нет единомышленников, по поводу игр рыбалки и охоты. По мне все эти шутеры и симуляторы гонок, не для меня. Вырос уже из них, реальная жизнь и так напряженная, стрессов хватает. А рыбалка для души, и отдыха. Спасибо за вашу работу, желаю успеха и удачи в великих делах.
Profile PM

Zmeykink

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 11 лет

Сообщений: 12

Россия
Рейтинг

post 30-Мар-2014 08:26 (спустя 2 дня 8 часов) [-]0[+]

Quote

Подскажите пожалуйста, есть ли возможность на кобре запускать ваши игры? И если есть, то где можно найти инструкции.

_________________
Мы отдохнем! Мы услышим ангелов, мы увидим все небо в алмазах, мы увидим, как все зло земное, все наши страдания потонут в милосердии, которое наполнит собою весь мир, и наша жизнь станет тихою, нежною, сладкою, как ласка. Я верую, верую…
Profile PM

Джон

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 13 лет

Сообщений: 2206

Предупреждений: 4

Россия
Рейтинг

post 30-Мар-2014 16:36 (спустя 8 часов) [-]0[+]

Quote

Zmeykink писал(а):

Подскажите пожалуйста, есть ли возможность на кобре запускать ваши игры? И если есть, то где можно найти инструкции.
А как ты другие игры запускаешь на Кобре?
Profile PM

Zmeykink

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 11 лет

Сообщений: 12

Россия
Рейтинг

post 30-Мар-2014 17:03 (спустя 27 минут) [-]0[+]

Quote

Джон писал(а):

Zmeykink писал(а):

Подскажите пожалуйста, есть ли возможность на кобре запускать ваши игры? И если есть, то где можно найти инструкции.
А как ты другие игры запускаешь на Кобре?
Я хотел поставить кобру на слимку 3 серии с 4.55 официальной, попросил скачать русских валькирий и ни но куни. Человек пытался их запустить для проверки на супер слимке с коброй и сказал мне, что эти неофициальные образы не удалось запустить. Таким образом кобра у меня отменилась(

_________________
Мы отдохнем! Мы услышим ангелов, мы увидим все небо в алмазах, мы увидим, как все зло земное, все наши страдания потонут в милосердии, которое наполнит собою весь мир, и наша жизнь станет тихою, нежною, сладкою, как ласка. Я верую, верую…
Profile PM

Storm1225

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 11 лет

Сообщений: 42

Россия
Рейтинг

post 30-Мар-2014 19:40 (спустя 2 часа 37 минут) [-]0[+]

Quote

Zmeykink писал(а):

Человек пытался их запустить для проверки на супер слимке с коброй и сказал мне, что эти неофициальные образы не удалось запустить.
Человек криворук... У меня все работает. Правда у меня не супер слим а 3008 но я думаю на запуск игр это не влияет.

_________________
Profile PM

Zmeykink

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 11 лет

Сообщений: 12

Россия
Рейтинг

post 30-Мар-2014 19:52 (спустя 11 минут) [-]-1[+]

Quote

Storm1225 писал(а):

Zmeykink писал(а):

Человек пытался их запустить для проверки на супер слимке с коброй и сказал мне, что эти неофициальные образы не удалось запустить.
Человек криворук... У меня все работает. Правда у меня не супер слим а 3008 но я думаю на запуск игр это не влияет.
Человек совсем не криворук, плюс еще шарит не только в приставках, просто нужен алгоритм, как это делать. Дайте плиз инструкцию)
Просто до этого на суперслимках запускались только оригинальные образы и опыта нет
У меня тоже 3008

_________________
Мы отдохнем! Мы услышим ангелов, мы увидим все небо в алмазах, мы увидим, как все зло земное, все наши страдания потонут в милосердии, которое наполнит собою весь мир, и наша жизнь станет тихою, нежною, сладкою, как ласка. Я верую, верую…
Profile PM

Джон

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 13 лет

Сообщений: 2206

Предупреждений: 4

Россия
Рейтинг

post 30-Мар-2014 21:32 (спустя 1 час 40 минут) [-]0[+]

Quote

Zmeykink писал(а):

плюс еще шарит не только в приставках, просто нужен алгоритм, как это делать.
А гуглом её пользоваться не научили?
Profile PM

Storm1225

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 11 лет

Сообщений: 42

Россия
Рейтинг

post 30-Мар-2014 22:37 (спустя 1 час 4 минуты) [-]0[+]

Quote

Zmeykink писал(а):

Дайте плиз инструкцию)
На оригинальность проверяется не весь образ а только 2 файла, при замене которых на оригинальные все работает.

_________________
Profile PM

Zmeykink

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 11 лет

Сообщений: 12

Россия
Рейтинг

post 30-Мар-2014 23:04 (спустя 27 минут) [-]-1[+]

Quote

Storm1225 писал(а):

Zmeykink писал(а):

Дайте плиз инструкцию)
На оригинальность проверяется не весь образ а только 2 файла, при замене которых на оригинальные все работает.
То есть все таки в игры от Альянса можно играть на кобре и кобра запускает неоригинальные образы?

_________________
Мы отдохнем! Мы услышим ангелов, мы увидим все небо в алмазах, мы увидим, как все зло земное, все наши страдания потонут в милосердии, которое наполнит собою весь мир, и наша жизнь станет тихою, нежною, сладкою, как ласка. Я верую, верую…
Profile PM

Dolphingdd

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 262

СССР
Рейтинг

post 09-Апр-2014 21:12 (спустя 9 дней) [-]0[+]

Quote

Arsenal писал(а):

Вот бы МГС 3 или 2 часть перевести .
Пытался я когда-то, ресурсы разбирать - собирать научился, тексты нашёл, а шрифты игра использует системные, но кириллицу не распознаёт, так как мне одному только интересен перевод мгс3, дошёл до возможности сделать перевод транслитом, но это не стоит моего времени, да и никому и не нужно это, работы очень много.
Profile PM

jedi1892

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 16

Рейтинг

post 09-Апр-2014 23:40 (спустя 2 часа 27 минут) [-]0[+]

Quote

effektgdd
так есть же данные игры с переводом на PS2, может попробовать портировать?
Profile PM

Dolphingdd

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 262

СССР
Рейтинг

post 10-Апр-2014 12:43 (спустя 13 часов) [-]0[+]

Quote

jedi1892

Про мгс 2 то? Не, это эщё тяжелее, чем перевести с нуля, нужны не хилые хакеры. в мгс 2 на пс 2 вообще всё по самое неболуй зашифровано. Меня только на пс3 версию хватило.
Вот старые старания мои, можно сделать перевод менющек и инвентаря кириллицей, а игровые субтитры только транслитом. Пробовал перекодировать текст, не выходило, вот вам парочка старых наработок, чтоб поверили, что не вру =)

Вот руссский шрифт в менюшке
А вот что происходит при замене латиницы на кириллицу в разных кодировках (хотя может мои познания просто очень слабы, но скажу, было потрачено очень много моего времени, поддержки я не нашёл, и чего мог я добился, сейчас у меня уже работа, девушка, уже не до этого=))
Profile PM

RangerRus

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 13 лет

Сообщений: 622

Рейтинг

post 10-Апр-2014 19:34 (спустя 6 часов) [-]-2[+]

Quote

В производство запущен проект перевода Resistance: Fall of Man.
Изначально проект вёлся командой PS-CLUB TEAM, но по некоторым причинам команда прекратила существование, а перевод так и остался в черновом виде на бумаге.
К нам обратился один из переводчиков команды PS-CLUB, Maks_Vita, с просьбой помочь довести проект до конца.
Проект будет выпущен как совместный проект двух команд.
          

_________________
Profile PM

Tajmaxal

Статус:info

Стаж: 11 лет

Сообщений: 104

СССР
Рейтинг

post 13-Апр-2014 23:54 (спустя 3 дня) [-]-1[+]

Quote

подскажите как прикрутить мануал к игре(в нинокуни у вас есть мануал). я просто хочу знать какого формата файлы должны быть/директории/и какие вообще манипуляции нужны чтобы свое руководство прикрутить. Заранее благодарен

_________________
PS3 Fat / CECHH08 / 320gb / NOR /
Rebug 4.46.1 D-Rex / Reactpsn 2.27
Profile PM

GiG4you

Статус:info

Стаж: 12 лет

Сообщений: 192

Рейтинг

post 17-Апр-2014 10:14 (спустя 3 дня) [-]-1[+]

Quote

Вопрос - к игре Prototype перевод стоит ждать? И еще Alone in The Dark Inferno?

P.S Команде переводчиков желаю удачи и процветания!!!
Profile PM

Kris23

Статус:info

Пол: Пол:Муж

Стаж: 12 лет

Сообщений: 273

Россия
Рейтинг

post 17-Апр-2014 11:47 (спустя 1 час 32 минуты) [-]0[+]

Quote

GiG4you писал(а):

Вопрос - к игре Prototype перевод стоит ждать? И еще Alone in The Dark Inferno?

P.S Команде переводчиков желаю удачи и процветания!!!
Миллион раз же повторяли, что команда не занимаеться портами перевода. А переводить, что и так переведено, ну бред же.
Profile PM
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 24-Ноя 02:56

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы