: 1, 2 След.
Автор |
Сообщение
|
Bkmz2007bkmz
Стаж: 15 лет
Сообщений: 268
Рейтинг
|
Front Mission 5: Scars of the War [NTSC/J|JAP/ENG/RUS][Archive]
Год выпуска: 2006 Жанр: SRPG Разработчик: Square Enix Издательство: Square Enix Код диска: SLPM-662.05 Платформа: PS2 Регион: NTSC/J Носитель: DVD5 Возраст: 12+ Язык интерфейса: JAP/ENG/RUS Тип перевода: Текст
Описание: По словам разработчиков, Front Mission 5 должна была стать в некотором смысле ретроспективой, вобрав в себя все лучшие черты сериала за прошедшие годы. История игры охватывает большой отрезок времени, порядка 50 лет, часто пересекаясь тем или иным образом с событиями предыдущих частей, что безусловно порадует знатоков вселенной. В игре даже засветились несколько уже хорошо знакомых персонажей. Например, Эмма, одна из двух главных героинь Front Mission 3, сыграла в пятой части заметную роль главы исследовательского города на Аляске, занимающегося разработкой нового энергетического ресурса (а по-совместительству и оружия массового поражения, не оставляющего радиации) M.I.D.A.S., вокруг которого происходили все события Front Mission 3. А Дэррила, главгероя-раздолбая из Front Mission 4, можно даже завербовать в свой отряд, приложив определённые усилия. Внутри-игровая графика осталась в целом на крепком, но не хватающем звёзд с небес, уровне Front Mission 4, с обычными косметическими изменениями по части увеличения полигонов и детализации объектов. Бои стали выглядеть чуть динамичнее и зрелищнее, за счёт того, что Ванзеры научились атаковать на ходу, лихо поливая врагов огнём прямо во время перемещения из точки А в точку В. Появилось также множество новых эффектов освещения, вроде горящих "глаз" Ванзеров и электрических разрядов, а также всяческих зумов, размытостей, бликов и прочих мелочей, выигрышно обогащающих картинку. Скорость подзагрузок сведена к минимуму, хотя во время особо жарких битв было замечено лёгкое притормаживание. Оружейный арсенал Front Mission 5 пополнился ровно одним новым экземпляром, "Пулемётом Гатлинга" (Gatling Gun) - скорострельным оружием дальнего радиуса действия, компенсирующим низкий урон большим количеством выстрелов, но не отличающимся высокой точностью. Все остальные инструменты умерщвления, знакомые по предыдущим частям, снова в строю, включая вернувшийся после некоторого отсутствия огнемёт, хотя характеристики отдельных типов оружия незначительно изменились. В частности, ружья и базуки теперь можно держать одной рукой, а не двумя, хотя в целях соблюдения баланса их прицельность была заметно снижена, а щитами допускается не только прикрываться от вражеских атак, но и пускать в ход, используя в качестве оружия ближнего действия. Игра в раздаче не пропатчиная, полностью на японском языке, русификатор или англофикатор ставится отдельно. Перевод на Английский взят с сайта http://frontmission.info/ и ставится только на данную, не пропатчиную версию. Переведено ВСЕ! Перевод на Русский осуществлялся силами btMoxHypKa. Геймплей/Интерфейс: полностью на английском. Сюжетные ролики: на русском. Обсуждения миссий: на русском. Разговоры в миссиях: на русском. Графическое дополнение: цели миссий и условия поражения - на русском. Разговоры на базах (сюжетная составляющая игры): Первые базы на русском, дальше на на английском. Вступительный ролик, голос диктора озвучил Д. Строев aka de}{ter Русский обновленный перевод от 14.03.2010. FAQ по игре, с обширной рецензией и прохождением на русском языке вы найдете на сайте http://www.ffforever.info/games/fm5/fm5_index.html
|
|
Bkmz2007bkmz
Стаж: 15 лет
Сообщений: 268
Рейтинг
|
Отличия от: http://tapochek.net/viewtopic.php?t=9576 Обновил раздачу: Заменил английский патч на более новую версию. Переведено все. Добавил мануал на Английском. Обновил русский патч: -Патч стал русско-английским (раньше был русско-японский), то-есть все не переведенные на русский места и базы теперь на английском взятом из американского патча-англофикатора. -Некоторые английские названия могут отображаться русской кирилицей с английским смыслом(Транслит наоборот). -Переведены первые базы, подсказки тактики и т.п. Короче практически все, кроме большей части баз. -Озвучен первый ролик, голос диктора, те места куда не было возможности вставить текст. Озвучил: Д. Строев aka de}{ter Перевод: btMoxHypKa
|
|
earl666
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 69
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
27-Мар-2010 12:23
(спустя 2 часа 21 минута)
[-]0[+]
Дай ссылку на хороший эмуль пожалуйста
|
|
Remak
Стаж: 15 лет
Сообщений: 523
Рейтинг
|
earl666 писал(а): Дай ссылку на хороший эмуль пожалуйста Он всего один. И не заметить его сложно, в этоё теме он в прикреплённых темах
|
|
|
А полностью русского не будет? хотя бы любительского? а то я в иностранном несилён
|
|
Remak
Стаж: 15 лет
Сообщений: 523
Рейтинг
|
zell007 писал(а): А полностью русского не будет? хотя бы любительского? а то я в иностранном несилён Будет. И по сути уже есть. Пока не полный. Написано же. btMoxHypKa и так работает изо всех сил, теперь в сотрудничестве с автором английского фэнского патча. Это хорошо, потому что раньше не переведённые были на японском, а теперь на английском. А вообще, если любишь консольные тактики и РПГ, то английский хотя бы знать обязательно. Фэнских переводов раз, два и обчёлся, лицензионных нет вообще, а пиратские такого качества, что половину удовольствия теряешь.
|
|
|
Remak спасибо буду ждать а то уж очень я люблю эту серию а на англиском непройти нифига непонятно
|
|
Remak
Стаж: 15 лет
Сообщений: 523
Рейтинг
|
zell007 писал(а): Remak спасибо буду ждать а то уж очень я люблю эту серию а на англиском непройти нифига непонятно А там уже всё, кроме разговоров на базах, на русском. Но, если любишь эту серию, как же ты играл то? Тот же русский перевод пиратов лучшей в серии 3-й части был просто ужасен, удовольствие от великолепных диалогов уходило в ноль, а пользоваться сетью, было более чем проблематично. Любишь такие игры- учи хотя бы английский. Нормальный русский в них бывает крайне редко. Собственно кроме вот этой игры, прямо так ничего больше и не вспомню в данном жанре. Оно вначале кажется тяжело, а потом со словарём всё легче и легче. Я сам по сути на играх в основном и выучил. Оно и в жизни потом сильно пригодится. Язык международного общения потому что. С теми же японцами я тоже на английском общаюсь.
|
|
|
ну что поделать нормально то переводить не захотели делать но в 4 более менее она мне больше третей понравилась. вот теперь в эту хочу поиграть у меня японская лежит но так играть на интересно а разговоры на базах переведут?
|
|
Remak
Стаж: 15 лет
Сообщений: 523
Рейтинг
|
zell007 писал(а): ну что поделать нормально то переводить не захотели делать но в 4 более менее она мне больше третей понравилась. вот теперь в эту хочу поиграть у меня японская лежит но так играть на интересно а разговоры на базах переведут? Переведут. Когда-нибудь. В планах ещё и озвучка роликов, первый уже частично озвучен. Озвучку осуществляет de}{ter, относительно в общем известный закадровый переводчик-любитель.
|
|
|
буду ждать и думаю ждать ещё минимум годик(
|
|
Korleone2
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1947
Рейтинг
|
Bkmz2007bkmz писал(а): Переведено все. Не переведены тексты в сетевой игре. Но тем не менее - молодца, спасибо! Регулярно обновляй раздачу)
|
|
demon902
Стаж: 15 лет
Сообщений: 30
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
Спасибо , иногда в этом безумном мире бесконечного убийства тупорылых болванчиков хочется почувствовать себя настоящим стратегом и эта игра одна из немногих даёт такую возможность, за что её очень многие геймеры любят и ценят ,в том числе и я.
|
|
Bkmz2007bkmz
Стаж: 15 лет
Сообщений: 268
Рейтинг
|
27-Мар-2010 17:36
(спустя 2 часа 7 минут)
[-]0[+]
Remak писал(а): А там уже всё, кроме разговоров на базах, на русском. К сожалению основной сюжет как-раз на базах и рассказывается. Диалогов там очень много, так что скорого выхода полного перевода ждать не стоит. zell007 писал(а): а разговоры на базах переведут? Переведут, но очень не скоро (если только не забросят). Хоть btMoxHypKa и общается с американцами которые делали перевод на английский, но переводит он сам, с японского. Remak писал(а): В планах ещё и озвучка роликов, первый уже частично озвучен. Озвучки в планах нету. Первый ролик был частично озвучен потому, что в те места (голос диктора) не было возможности вставить сабы (их там просто нету), а с хардсабами была техническая заминка, при обратной запаковке видео, пропадал звук, и ни как это решить пока не удается. Американцы тоже не смогли этого сделать, и в американском патче нету перевода диктора, они просто выложили на юту ролик с сабами http://www.youtube.com/watch?v=bFgRTO6xv6o . btMoxHypKa хотел хоть как то сделать поудобнее для нас. Я попросил de}{ter, он согласился (после чего я 2 недели его пинал дабы он таки сделал обещанное). de}{ter изъявил желание озвучить все ролики, но технически это пока не возможно. В игре есть всего 3 ролика стандартного формата (Данный вступительный, трейлер онлайнового Фронт Миссиона и финальные титры), все остальные ролики в в самопальном формате, и пока ни кто не изъявил желание заняться написанием проги для полноценного вскрытия ресурсов данной игры. Korleone2 писал(а): Регулярно обновляй раздачу) На данном трекере нету возможности обновлять раздачу простым юзверям.
|
|
Korleone2
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1947
Рейтинг
|
Bkmz2007bkmz писал(а): На данном трекере нету возможности обновлять раздачу простым юзверям. Конечно же есть. Заливаешь торрент файлик на хостинг, пишешь модератору что бы обновил его в твоей раздаче, встаёшь на сидирование - вуаля.
|
|
Bkmz2007bkmz
Стаж: 15 лет
Сообщений: 268
Рейтинг
|
Не, если модераторам надо, пусть сами меня ловят. Мне еще искать где там какой модер и когда он будет на месте дабы обновить... Нет-уж увольте, я слишком ленивый. Раз ограничили значит буду раз в пол годика-годик, если будут какието на самом деле глобальные обновления, создавать новую раздачу методом копипаста с кратким редактированием. Ну а те кому надо срочно, скачают с всероссийского трекера, там и сам btMoxHypKa оповещает и отвечает на вопросы) Или же качаем с американского сайта http://frontmission.info/ . Об обновлениях русского патча они не пишут, но выкладывают у себя последние версии русского патча каждый раз, когда он появляется. ЗЫ. И скачавшие, не уходите с раздачи. Раздаю с ноута, и держу на нем включенный уТорент не часто.
|
|
Korleone2
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1947
Рейтинг
|
Bkmz2007bkmz Ну на нет и суда нет, возможно найдётся менее ленивый человек и поглотит раздачу.
|
|
Bkmz2007bkmz
Стаж: 15 лет
Сообщений: 268
Рейтинг
|
Ну если так будет, я буду очень рад. До этого я пол года ни чего не обновлял, скопилось куча обновлений, и ни кто так не сподобился создать свою, обновленную раздачу.
|
|
cloudff7
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 3
Рейтинг
|
Спасибо большое,щяс начну качать,третью прошел,четвертую сейчас играю,шедевры!
|
|
blizzard
Стаж: 15 лет
Сообщений: 38
Рейтинг
|
29-Май-2010 18:08
(спустя 1 месяц 11 дней)
[-]0[+]
|
|
sarhil
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 860
Рейтинг
|
Не знаю, столько про нее слышал, читал, и вот наконец записал...моему разочарованию нет придела, до сих пор не могу понять как можно было так испоганить игру???
Даже играть не хочется...
|
|
tilperion
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 36
Рейтинг
|
06-Окт-2010 20:24
(спустя 3 месяца 28 дней)
[-]1[+]
Есть какие-то новости на счет дальнейшего русского перевода баз ?
_________________ Жизнь как театр, иногда самым востребованным может быть тот, кто не заплатил за место.
http://psvitaworld.ru
|
|
Kyousuke
Пол:
Стаж: 12 лет
Сообщений: 255
Рейтинг
|
17-Мар-2012 11:06
(спустя 1 год 5 месяцев)
[-]0[+]
Прошу прощение но как устанавливается русский патч?
_________________ Даже отдав все свои силы, не каждый способен стать победителем.
|
|
rabotash
Пол:
Стаж: 13 лет
Сообщений: 181
Рейтинг
|
21-Авг-2012 00:52
(спустя 5 месяцев 3 дня)
[-]0[+]
Bkmz2007bkmz Где все картинки?
|
|
Bkmz2007bkmz
Стаж: 15 лет
Сообщений: 268
Рейтинг
|
31-Дек-2012 14:32
(спустя 4 месяца 10 дней)
[-]1[+]
Вышла новая версия русского патча, но по скольку тут обновить раздачу сущий гемор, ищите ее на рутрекере и создавайте новую сами.
|
|
Текущее время: 18-Ноя 00:10
Часовой пояс: GMT + 4
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|