Игра
«Man of the House» весьма… причудлива. В частности, вопреки заветному "
(Completed)", указанному в "номере версии", в тексте встречаются многочисленные опечатки и шероховатости. Одно только "
в стадии разработки", "
на этом всё", "
продолжение в новом обновлении/следующей версии игры" (цитата не дословная, но смысл точно передаёт), встречающееся примерно после прохождения половины/двух третей некоторых ветвей сюжета, чего сто́ит. И хотя сам сюжет, вроде как, продолжается, но присутствие таких вот "авторских приветов" несколько коробит (тем более, что так нас знакомят с несколькими персонажами, с которыми после этого никак нельзя взаимодействовать — хотя намёки есть. И не понятно — то ли Автор просто забросил свой проект и решил завершить "как есть", то ли оставил задел на развитие событий в будущих частях игры).
Сюжет игры тоже радует — как в прямом, так и в переносном смысле.
Так, из преимуществ — недурно прописаны BDSMные сценки (в частности, примеры "логики сабмиссивов") и некоторые психологические выверты.
Из недостатков… ну, Автор, на примере ГГ, демонстрирует правдивость теории, что при наличии у мужчины пениса крупного размера кровоснабжения на головной мозг уже не хватает — поэтому ГГ, обладая "рабочим (Я бы даже сказал,
сюжетообразующим) о́рганом" внушительных габаритов, рассуждает и ведёт себя во многих случаях… мягко говоря, глупо.
Несколько разозлила необходимость проходить специальный "сюжетный поворот" вместо того, чтобы высказать гипотезу о "гражданской личности" местного "супергероя" сразу: ведь они уже знакомы! И ГГ наверняка мог бы предположить, что "супергерой" именно та кем и является… но нет, злыдень Автор принуждает игрока на дополнительные сюжетные действия (пара второстепенных сценок ничуть не компенсируют потраченное время), которые пусть и рассказывают часть истории… но игре не помешала бы толика вариативности хотя бы в этом месте.
Ещё Автор, вероятно, предполагал некую последовательность прохождения сюжетных линий — вскользь роняемые ГГ фразочки на это намекают (как альтернатива, Автор — ленивая задница, не вычитывающая собственную писанину).
Патч. Ну, то, что в силу его активации в игре в русскоязычной речи появляются британоязычные фразы по типу big sister в общении ГГ с его родственницей, неприятно, но предсказуемо; но тот факт, что ГГ, беседуя с
сёстрами (в частности, с младшей), называет их
(big) brother!!… Появляются опасения, что Автор от игроков утаивает некую важную информацию — тем самым намереваясь заманить в
ловушку…
Отдельно "порадовал" Переводчик. Если о том, что перевод на предфинальной стадии, игрок предупреждён из описания игры, то непосредственно шероховатости русскоязычного перевода… Так, например, казалось бы, одна буква, но как меняет суть! Итак, дойдя до долгожданных "секс-сценок", читая описание натыкаешься на то, что многие женщины от страсти издают, внимание, "
тихий СТОЛ"!!! Ркхем, это, простите, что? Или, как в том старом анекдоте, когда
пациент приходит к доктору с жалобой на "запо́р", получив рецепт на лекарство уходит, а посетив следующий приём с благодарственной экспрессией на вопрос о его "стуле" выдаёт: "О, доктор, это уже не стул, а целый стол!"?… Страшно, товарищи!
Остальные опечатки на этом фоне откровенно блекнут и не слишком мешают восприятию текста — тем более, что Переводчик действительно постарался и перевёл Авторские "многабукаф" даже не без чувства юмора и толики изобретательности (конкретные примеры забыл, но пара шуток "от Переводчика" в игре присутствует).
А в целом впечатления игра оставляет положительные, проходится приятно (не в малой степени благодаря наличию "читов" в игре и текстовому (пусть и на британском языке) "прохождению" в комплекте) и помогает скоротать несколько вечерних часов.
Вердикт:
играбельно.
_____________________
P.S. Пара слов о конкретной игре и о последних представленных на "трекере" играх этого жанра вообще. При всём уважении к выкладывающему в частности и команде трекера в целом, хочется указать на масштабный недочёт: пожалуй, в разделе эротических игр следовало бы ввести два дополнительных подраздела — "
В разработке" и "
Завершённые" соответственно. А то в последнее время появляется по-настоящему много игр, но малая часть из них достигает финальной стадии… и, что хуже вдвойне, одни игры версии "0.8[многоцифер]" уже считаются завершёнными разработчиком, а другие — и при "[многоцифер].999" числятся "в разработке" и далеки от сюжетного финала. И если при просмотре новинок это не особо бросается в глаза, то при целенаправленном поиске
завершённого проекта на пару вечеров — уже возникают некоторые трудности, чего можно было бы избежать.