Люблю играть на родном языке и плевать на псевдоинтеллектуалов вроде Ynahoell с его "отвратительным"
постом с выданным предупреждением выше.
Ну нравится тебе не на родном языке играть - твоё право. Да хоть Ведьмака на польском проходи или Kingdom Come Deliverance на чешском «для атмосферы» ли, «для изучения» ли. Вообще, по-секрету, людям параллельно какой ты язык выставишь где-либо у себя – хоть Китайский, хоть Японский ставь. Главное "в чужой монастырь со своим уставом" не лезь.
Всем и каждому же не обязательно фанатеть от английского, либо какого-то иного языка (это может быть лично твоя "хотелка", не более, видение "идеального мира", мол "все и вся знают английский не хуже носителей). Я сам знаю людей, которые прям кайфуют от изучения языка, причисляют это к хобби и т.д. Но есть и другие люди, вроде меня – "не фанаты". Я, в свои 29 лет знаю английский на достаточно нормальном уровне – школа, инст, для работы без него никуда (3D’шник – в большинстве своём на английском всё ПО, документация, сообщества, гайды, фриланс). Но я не горю желанием изучать английский на уровне «бог», по множеству причин:
1.) Время. Я стараюсь заниматься каждый день английским понемногу, но чтобы был уровень «бог» – нужно тратить поболее, чем 10-15 мин.
2.) Разговорная практика. В одиночку английский на реально высокий уровень не вытянуть – нужно постоянно болтать вживую, да желательно с носителем, нужна реальная ежедневная разговорная практика. А я в принципе интроверт (весь в себе), мне хватает пары русскоязычных друзей для общения.
3.) Мне и в этой стране неплохо живётся, здесь вся родня, друзья, все и всё – тут, а где-то за бугром меня не ждут. Смысла английский изучать для переезда у меня нет. Да и не большой фанат путешествовать.
Можно ещё несколько пунктов прописать, но думаю, суть понятна.
Что же до игр. Игры, фильмы, сериалы, аниме – всё это в первую очередь для отдыха (за исключением достаточно сложных произведений вроде "Реквием по мечте", ещё какого артхауса)! Нужно определение что такое отдых?
С Wiki: «О́тдых — состояние покоя, либо времяпрепровождение, целью которого является восстановление сил, достижение работоспособного состояния организма (рекреация); время, свободное от работы. Вынужденное бездействие — такое, как ожидание или отбывание наказания, — отдыхом не является.»
Будет ли являться отдыхом (для ума), смена одной умственной активности на другую? Ведь игра на английском, для человека у которого это не основной язык - это достаточно большая умственная активность! А какой «кайф» и «отдых», когда недостаточно хорошо зная язык, в какой-нибудь GTA во время вождения со стрельбой, приходится читать субтитры на быструю-быструю речь, отвлекаясь от игрового процесса?! Возможно, это можно причислить к «отбыванию наказания», а не к «отдыху»...
И это при том, что на прокачку языка это оказывает очень незначительный эффект из-за особенностей мозга. Мозг ведь как работает – он исходит из того, что проще (недаром в шутку говорят "лень - двигатель прогресса"). И в случае с игрой или просмотром фильма с сабами, мозгу легче прочитать сабы, чем пытаться вслушиваться, разбирать, анализировать и пытаться понимать английскую речь! Фокус с речи почти целиком переключается на сабы, стоит расслабиться, так сказать «довериться» мозгу и не заметишь как на фоне уже не «speak english», а бесформенное и неразборчивое «бу-бу-бу» и только глаза напрягаются, бегают по русским сабам…
На мой взгляд, правильная прокачка языка, восприятия на слух – это изучение, к примеру, серии или отрывка сериала на английском языке с английскими сабами, разбирая непонятные моменты, а следом – просмотр уже без сабов, зная о чём речь и разобрав нюансы и сложные места, пытаясь максимально понять всё на слух, подглядывая в субтитры только в непонятных моментах, соответственно продолжая разбирать и записывать непонятное. Вот это, по моему мнению – прокачка, приносящая плоды в изучении, лучше всего для изучения подходит видео, когда можно всегда поставить на паузу, перемотать, осмыслить и вникнуть, а не «игра с сабами» - когда иногда и на паузу не поставишь, когда не перемотаешь так запросто на 30 сек. назад и т.д… Почему сериалов, а не фильмов - из-за того, что в сериалах обычно фигурируют одни и те же герои, да на протяжении многих серий - привыкаешь к их речи, что идёт только на пользу во время обучения.
Когда нет возможности пройти игру на русском, даже сабов нет, а «руки чешутся» поиграть – мне приходилось мириться с английским. Так играл и проходил многие игры – первый Uncharted и RDR на PS3 (до появления фанатских переводов), YS на PSP и т.д. Но это был опять же не совсем отдых – постоянно в напряжении, вслушиваешься/вчитываешься в английский, под рукой тетрадка, словарик, игра то и дело ставится на паузу чтобы записать перевод и т.д…
По моему мнению, игры плохо подходят для изучения, это уже для именно что «уровень владения языком – почти бог», когда не хуже носителя знаешь язык и почти не задумываясь, на автомате воспринимаешь речь (что, конечно, круто, но, повторюсь, требуется не всем и каждому). Да и в этом случае, для закрепления знаний, лучше подходят MORPG (какой-нибудь WoW) - англоязычный клиент и игра на англоязычных серверах, когда всё окружение на английском, общение с людьми в чате и в голосовом чате на английском и т.д. А для совмещения "приятного с полезным" - лучше всё же просмотр англоязычных сериалов. Ну, а чтобы просто "хэв фан", без всяких совмещений - это полная локализация на родном языке, без вариантов и, ура-ура, стало на одну отличную игру с полной локализацией больше!