Xenosag писал(а):
Ну вот что, MGS3 слабо перевести?
Да, слабо. Ибо её у нас даже нет в планах и мы с ней не знакомы.
Xenosag писал(а):
Или скажите эта игра хуже?
Понятия не имею. Как и говорил выше, мы с ней не знакомы.
Xenosag писал(а):
P.S. Если в аргументах отсутствия перевода будет объём работы, то получается вам нужно количество небольших игр?
Нет, не будет, как можете сами увидеть. Это не гта, рдр или фол4. Скорее всего объемы там вполне реальные и почти уверен, что в нашем списке готовых проектов уже есть игры с большим объемом озвучки. Наверняка утверждать не могу, ибо не знаком с игрой, опять же. Просто догадка основанная на возрасте и жанре игры. Попросту нет в команде человека, который был бы фанатом игры и мог бы взять в работу хотя бы текст (имеется ввиду не только перевод, а и адаптация под озвучку). В остальном мы против озвучки любой игры (реальных объемов) ничего не имеем, но вот работать с текстом и делать монтажные листы процесс весьма сложный и мы попросту не можем озвучивать ВСЁ. Как-то так.
P.S.
Если вы переводчик и можете укладывать текст под озвучку, то вполне можно обсудить это. К слову, уже несколько раз подобное выливалось в реальный проект по озвучке (тот же Tiberian Dawn в соседней теме, например, начался тоже с обращения к нам человека, который вообще думал сделать херовенький закадр с 3-4 актерами).