: Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 След.
Автор |
Сообщение
|
DVRUS
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 788
Рейтинг
|
tapkogor писал(а): как пройти каменного босса?то ли 2 или 3 глава....незнаю как в ютюбе найти...
_________________ Remember where it all began. Remember Reach.
|
|
иван2
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 32
Рейтинг
|
Перевод очень хороший,даже не ожидал такого,спасибо огромное всем кто принимал участие в переводе игры,вы молодцы!
|
|
Максим 2048
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 25
Рейтинг
|
17-Окт-2010 10:55
(спустя 1 час 30 минут)
[-]0[+]
Вопрос скорее по управлению: во втором уровне когда на лошади скачешь, а за тобой оборотни-можно ли уклоняться так чтоб они тебя не скинули с лошади, и что означают два смыкаюихся белых круга когда ты падаешь с неё?
и еще у джостика можно как нибудь в этой игре вибрацию отключить?
|
|
docol
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 133
Рейтинг
|
Максим 2048 писал(а): Вопрос скорее по управлению: во втором уровне когда на лошади скачешь, а за тобой оборотни-можно ли уклоняться так чтоб они тебя не скинули с лошади, и что означают два смыкаюихся белых круга когда ты падаешь с неё? и еще у джостика можно как нибудь в этой игре вибрацию отключить? Вибрацию вроде нельзя отключить.Когда тебя пытаются сбить с лошади и появляется два круга - жми любую кнопку,когда внешний круг окажется во внутреннем(они еще тогда ярче становятся).
_________________ Spartans never die. They're just missing is action...
|
|
Максим 2048
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 25
Рейтинг
|
docol писал(а): Максим 2048 писал(а): Вопрос скорее по управлению: во втором уровне когда на лошади скачешь, а за тобой оборотни-можно ли уклоняться так чтоб они тебя не скинули с лошади, и что означают два смыкаюихся белых круга когда ты падаешь с неё? и еще у джостика можно как нибудь в этой игре вибрацию отключить? Вибрацию вроде нельзя отключить.Когда тебя пытаются сбить с лошади и появляется два круга - жми любую кнопку,когда внешний круг окажется во внутреннем(они еще тогда ярче становятся). Спасибо за подсказку )
|
|
darth015
Стаж: 14 лет
Сообщений: 270
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
иван2 писал(а): Перевод очень хороший,даже не ожидал такого,спасибо огромное всем кто принимал участие в переводе игры,вы молодцы! это не тот перевод! это пиратский! а фанатский перевод еще только будет. он тестируется уже.
|
|
vitiaa
Стаж: 14 лет
Сообщений: 130
Рейтинг
|
darth015 писал(а): иван2 писал(а): Перевод очень хороший,даже не ожидал такого,спасибо огромное всем кто принимал участие в переводе игры,вы молодцы! это не тот перевод! это пиратский! а фанатский перевод еще только будет. он тестируется уже. А за этот перевод так говорить спасибо не надо... Да ??? Логика железная. Я бы таким людям бан бы давал пожизненно. Люди реально с какими то отклонениями или недостатками.
_________________ Жизнь коротка, но прекрасна. Об этом задумываешься только тогда, когда она на грани.
|
|
AfterLife
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 111
Рейтинг
|
vitiaa +
|
|
realsumX
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 36
Рейтинг
|
графа тут прикольная !!!
и игра норм!)
|
|
Tvarkyk
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 214
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
St@kaN
когда пойдет в массы пожалуйста заливай образами
|
|
hak
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 1096
Рейтинг
|
Цитата: и еще у джостика можно как нибудь в этой игре вибрацию отключить? Жми во время игры большую зеленую кнопку(та что в середине джоя) там в дашборде найди настройки и будет опция отключить вибрацию. Млин уже неделю немогу пройти лабораторию франкенштейна(уровень с током) там где нужно двигать одну штуку...
|
|
Inspectah
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 22
Рейтинг
|
небольшой вопрос:
с acivation.iso игра будет нормально работать (при смене с первого диска на второй)?
или же образ надо патчить?
|
|
CSX
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 18
Рейтинг
|
vitiaa писал(а): darth015 писал(а): иван2 писал(а): Перевод очень хороший,даже не ожидал такого,спасибо огромное всем кто принимал участие в переводе игры,вы молодцы! это не тот перевод! это пиратский! а фанатский перевод еще только будет. он тестируется уже. А за этот перевод так говорить спасибо не надо... Да ??? Логика железная. Я бы таким людям бан бы давал пожизненно. Люди реально с какими то отклонениями или недостатками. Это у тебя с логикой что-то не то. Кто-то на скорую руку сделал абы какой перевод, получил за это деньги. За что его благодарить?
|
|
Editor-in-Chief
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1283
Рейтинг
|
17-Окт-2010 15:29
(спустя 1 час 17 минут)
[-]0[+]
Давайте закончим обсуждать кто и за что получил деньги и как перевёл.
Человек сказал спасибо, проявил уважение (хоть и непонятно к кому). Выйдет другой перевод - будете обсуждать его.
А пока - базарить в пустоту прекращаем.
|
|
Sova759
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 111
Рейтинг
|
только что скачал и установил. БОООООМБА))))
|
|
guanoid
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 194
Рейтинг
|
да я смотрю здесь у некоторых личностей совсем совести нет,игру вам перевели и опять не довольны,я сам её прошёл уж давно на инглише,а как хотелось хоть с каким нибудь переводом поиграть,вот щас и завидую кто на русише играет,спасибо вам что вы есть
|
|
dante_forever
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 103
Рейтинг
|
CSX писал(а): Кто-то на скорую руку сделал абы какой перевод проблема в том, что это не абы какой перевод, как в dead rising 2. перевод вполне качественный и понятный, шрифт читабельный. я ни одной жалобы не слышал, не считая пару полоумных. поэтому твой аргумент не работает. делать народный перевод, когда есть этот, по прежнему нет смысла. стихи в рифму нахер никому не нужны. лучше бы действительно сделали перевод RDR.
|
|
CSX
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 18
Рейтинг
|
2 dante_forever
ОК, согласен, ошибся, признаю свою неправоту.
|
|
Angerfist1
Стаж: 15 лет
Сообщений: 26
Рейтинг
|
Народ а если 1 диск на англ записан ,а 2 диск на русском , ачивки останутся ? будет работать?
|
|
Brauly
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 34
Рейтинг
|
17-Окт-2010 19:55
(спустя 1 час 32 минуты)
[-]0[+]
Angerfist1 писал(а): Народ а если 1 диск на англ записан ,а 2 диск на русском , ачивки останутся ? будет работать? будет p.s. запарили мусолить одно и то же. кому надо,тот скачает. да и люди старались,переводили все таки,а по началу мало кто на рус расчитывал. так что спасибо всем,кто дает нам поиграть на нашем родном языке. а почму говорят,что RDR нельзя перевести?
|
|
Delta
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 48
Рейтинг
|
Ребят, а вот интересно...где графика лучше, на боксе или на PS3? Может кто сравнивал?
|
|
Gambo
Стаж: 14 лет
Сообщений: 253
Рейтинг
|
Brauly писал(а): а почму говорят,что RDR нельзя перевести? Потому что не получается никак текст оттуда выдрать.
|
|
ShadeVor0
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 106
Рейтинг
|
06-Дек-2010 12:28
(спустя 1 месяц 19 дней)
[-]0[+]
отлично все.
Только что руки дошли до нее.
|
|
sickmilk
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 22
Рейтинг
|
08-Дек-2010 23:33
(спустя 2 дня 11 часов)
[-]0[+]
У меня проблема возникла.Не могу повернуть рычаг на уровне "Башня часовщика"(или что то такое) По платформам попрыгал.Рычаг поворачивается только на половину,потом наш герой опускает руки и никак дальше..Нашел в сети видео-прохождение.там все как надо поворачиешь рычаг-поднимается платформа, идешь дальше...кто-нибудь подскажет??
добавлено спустя 12 минут 56 секунд:
разобрался
|
|
Sacran
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 18
Рейтинг
|
11-Фев-2011 00:03
(спустя 2 месяца 2 дня)
[-]0[+]
14,6? я правильно понял..игра на 2-х дисках?
просто я первый раз такое вижу))
|
|
Текущее время: 21-Ноя 21:02
Часовой пояс: GMT + 4
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|