Ошибка

Русификатор для Star Wars The Force Unleashed II (Любительский / Студия «КиНаТаН») (Звук)

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

spider91

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 10056

Украина
Рейтинг

post 09-Окт-2015 19:29 11[+]

Quote

[pic][/pic]
Русификатор для Star Wars The Force Unleashed II

[img=right][/img]
  > Игра: Star Wars The Force Unleashed II
  > Ставится на версию: Любую
  > Тип русификатора: Любительский (Студия «КиНаТаН»)
  > Вид русификации: Звук
  > Версия русификатора: 1.1
  > Сборка: spider91
      Установка:
  • Запустить SWTFU2_Rus_Snd.exe и следовать инструкциям установщика;
  • Играть!

Авторы: Студия «КиНаТаН»

Продюсер, режиссёр, монтажёр - Александр Чернов

Программисты:
spider91
Роман Лощёнов

Перевод:
Алексей Новиков
Александр Зиновьев
Александр Клевцов
Ирина Цыпина
Александр Чернов

Графическая поддержка - Андрей Корзаченко

Роли дублировали:
Гален «Старкиллер» Марек, Дарт Вэйдер, Йода - Александр Чернов;
Генерал Кота - Иван Марченко;
Барон Тарко - Юрий Игнатенко;
Джуно Эклипс - Арина Плужникова;
Прокси - Артур Адамян;
Боба Фетт - Денис Клёц;
Имперский генерал - Алексей Щегорский;
Принцесса Лея - Екатерина Кравченко;
Голоса на Кейто Нимодии - Екатерина Кравченко, Алексей Щегорский;
Штурмовики и республиканцы - Александр Чернов, Алексей Щегорский;
Версия 1.1 от 08.10.2015

• Добавлено озвучение недостающих шести сюжетных сцен.

Версия 1.0 от 25.01.2011

• Отсутствует озвучение шести сюжетных сцен.
• Отсутствует озвучение штурмовиков и республиканцев.


Если вы скачали данный релиз и хотите выложить его на другом ресурсе -
обязательно указывайте первоисточник - Tapochek.net

info Profile PM

ofrank0

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 4799

Предупреждений: 2

Французские Юж. и Антарктич. Тер-рии
Рейтинг

post 09-Окт-2015 20:16 (спустя 47 минут) [-]2[+]

Quote

Цитата:

Программисты:
spider91
Не поймите неправильно, но видеть такое эквивалентно встречи в сборнике рассказов во вселенной Сталкер автора по имени MadDog (да, есть такой, в одном из первых).
Но за труды огромное спасибо! Встану на раздачу.

_________________
Меня можно заблокировать, но нельзя заблокировать правду.
info Profile PM

spider91

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 10056

Украина
Рейтинг

post 09-Окт-2015 20:20 (спустя 4 минуты) [-]6[+]

Quote

ofrank0

Честно говоря я не особо понимаю смысл этого сообщения. Он в том, что в порте русской озвучки фигурирует ник вместо имени? Так тут вроде все с никами и настоящие имена мало кто указывает.

_________________
info Profile PM

cured

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 284

СССР
Рейтинг

post 09-Окт-2015 20:37 (спустя 17 минут) [-]0[+]

Quote

А пример видео с вашей озвучкой есть?
info Profile PM

ShadowLL

Стаж: 15 лет

Сообщений: 168

Рейтинг

post 09-Окт-2015 21:33 (спустя 55 минут) [-]0[+]

Quote

Все с именами. И один ник. Но спайдеру вообще не рекомендую что-то говорить. Он на всё слишком резко реагирует Грущу
info Profile PM

spider91

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 10056

Украина
Рейтинг

post 09-Окт-2015 21:35 (спустя 1 минута) [-]0[+]

Quote

ShadowLL

На 2 сообщения выше ответ. И не знаю откуда уверенность, что я на всё слишком резко реагирую.

_________________
info Profile PM

AlexandrEvil

Пол: Пол:Муж

Стаж: 13 лет

Сообщений: 64

СССР
Рейтинг

post 09-Окт-2015 21:47 (спустя 12 минут) [-]0[+]

Quote

          

Если что-то по мнению авторов не устраивает, могу удалить по просьбе...

_________________
(\(\
(=")
(")(")
info Profile PM

prosareth2121

Пол: Пол:Муж

Стаж: 13 лет

Сообщений: 110

Россия
Рейтинг

post 09-Окт-2015 21:49 (спустя 1 минута) [-]0[+]

Quote

Неплохо, можно забрать в коллекцию.
info Profile PM

Snitch_91

Пол: Пол:Муж

Стаж: 12 лет

Сообщений: 19

Украина
Рейтинг

post 09-Окт-2015 22:27 (спустя 38 минут) [-]0[+]

Quote

На стим версию можно ставить?

_________________
info Profile PM

spider91

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 10056

Украина
Рейтинг

post 09-Окт-2015 22:28 (спустя 1 минута) [-]0[+]

Quote

Snitch_91

spider91 писал(а):

> Ставится на версию: Любую

_________________
info Profile PM

ua_Sp1deR

Пол: Пол:Муж

Стаж: 12 лет

Сообщений: 10

Украина
Рейтинг

post 09-Окт-2015 23:26 (спустя 57 минут) [-]-1[+]

Quote

Всім привіт!Сорі за питання, а для першої "Star Wars The Force Unleashed" російська озвучка є? Дякую!

_________________
Pc AMD A6-3650 (4x2600 mhz), Sapphire r9 270x dual-x 2gb, ddr3 4gb, Windows 10 x64
info Profile PM

spider91

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 10056

Украина
Рейтинг

post 09-Окт-2015 23:28 (спустя 2 минуты) [-]0[+]

Quote

ua_Sp1deR

http://www.zoneofgames.ru/games/star_wars_the_force.../files/4109.html

_________________
info Profile PM

ua_Sp1deR

Пол: Пол:Муж

Стаж: 12 лет

Сообщений: 10

Украина
Рейтинг

post 09-Окт-2015 23:34 (спустя 6 минут) [-]0[+]

Quote

kolob_123 kolob_125 kolob_120 Дякую! Хре*ово, шо тільки роліки, але всеодно дуже жякую!!!!!! kolob_123

_________________
Pc AMD A6-3650 (4x2600 mhz), Sapphire r9 270x dual-x 2gb, ddr3 4gb, Windows 10 x64
info Profile PM

Alexander1980

Пол: Пол:Муж

Стаж: 13 лет

Сообщений: 290

СССР
Рейтинг

post 09-Окт-2015 23:50 (спустя 15 минут) [-]0[+]

Quote

а что репака не было разве с русской озвучкой?)

_________________
info Profile PM

spider91

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 10056

Украина
Рейтинг

post 09-Окт-2015 23:51 (спустя 59 секунд) [-]0[+]

Quote

Alexander1980

Был. И есть.

_________________
info Profile PM

T0ader

Пол: Пол:Муж

Стаж: 14 лет

Сообщений: 33

Рейтинг

post 10-Окт-2015 00:23 (спустя 31 минута) [-]2[+]

Quote

Было бы отлично LA.Noire переводить!

_________________
info Profile PM

DageronRUS

Стаж: 9 лет 5 месяцев

Сообщений: 16

Россия
Рейтинг

post 18-Окт-2015 10:15 (спустя 8 дней) [-]0[+]

Quote

Спасибо большое, что не забыли проект The Force Unleashed! Эта дилогия (увы, не ставшая трилогией) очень тронула меня несколько лет назад, действительно данные игры были и остаются одними из самых любимых. Отчасти, такое впечатление было бы невозможным без озвучки студии КиНаТаН.

Пользуясь случаем, хотел бы задать несколько вопросов.

Скажите, какие трудности были с полной озвучкой первой части игры? Перевели только ролики, а реплики в заданиях в силу "технических причин" остались непереведенными, так вот, что это были за причины? Если помочь вам в разборе ресурсов, есть ли вероятность, что игру доозвучат? Просто я программист, мог бы тоже покопаться в ресурсах.

По поводу перевода Xbox 360 версий: ведь озвучку можно перенести и туда! Я хочу сделать релиз порта озвучки студии КиНаТаН на Xbox 360.
Уже преобразовал все ролики в первой части игры в формат, который читает приставка (там wmv и звуковая дорожка в кодеке wma), показываю тест:
          

По всем вопросам сотрудничества и взаимопомощи можете писать в ЛС Улыбаюсь .
info Profile PM

spider91

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 10056

Украина
Рейтинг

post 18-Окт-2015 16:52 (спустя 6 часов) [-]0[+]

Quote

DageronRUS

Игровые реплики из первой части я разобрал, но озвучивать их никто уже не будет, поскольку части актеров уже нету в группе и потому глава студии сказал что не будет браться за доозвучку.

Что же насчет порта озвучки на консоли, то на 99.99% уверен, что его можно осуществить, но на пс3 нету русского текста вообще, а на боксе промт вроде и делать какой-то полуфабрикат не хочется.

_________________
info Profile PM

DageronRUS

Стаж: 9 лет 5 месяцев

Сообщений: 16

Россия
Рейтинг

post 18-Окт-2015 18:14 (спустя 1 час 22 минуты) [-]0[+]

Quote

spider91

Цитата:

Игровые реплики из первой части я разобрал, но озвучивать их никто уже не будет, поскольку части актеров уже нету в группе и потому глава студии сказал что не будет браться за доозвучку.
Досадно, что переводчики разбежались. Но, думаю, поправить ситуацию еще можно, я попытаюсь найти людей на озвучку, хотелось бы завершить это дело... Пусть даже займет это длительное время и голоса не будут совпадать, в целом, ситуация не слишком приятная, но дать игре шанс на существование доперевода мне кажется стоит дать.

Если не затруднит, не мог бы ты скинуть по репликам свои наработки (анпакер или описание структуры)? Чтобы по второму разу мне с этим не разбираться, раз уже удалось разобрать.

Цитата:

Что же насчет порта озвучки на консоли, то на 99.99% уверен, что его можно осуществить, но на пс3 нету русского текста вообще, а на боксе промт вроде и делать какой-то полуфабрикат не хочется.
Про PS3 пока сказать ничего не могу, не изучал эту версию. Но на Xbox 360 я сконвертировал все 30 роликов с ПК (кодировка: bik -> wmv, с учетом того, что звук должен быть в кодеке wma). По поводу же текстового перевода, тут действительно, в The Force Unleashed полный фейл. При чем и на Xbox 360 пиратка, и на ПК версия от 1С просто отвратительного качества (я бы даже сказал, пиратка на 360 даже получше будет). К счастью, в The Force Unleashed 2 переводчики 1С уже "исправились".
info Profile PM

RGR

Пол: Пол:Муж

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2816

Рейтинг

post 19-Окт-2015 06:12 (спустя 11 часов) [-]0[+]

Quote

DageronRUS

Текст когда то делал на 360 но забил в виду не интересности проекта. Ресурсы пожаты lzx, шрифт текстурный если интересно могу порыться скинуть какие наработки если решишь портануть и текст.

На ПС3 у знакомых имеется 1-2 часть с текстом русским с пк возможно что подгон сделать можно будет. На ПС3 ресы не сжаты как и на пк вроде если память не изменяет.
info Profile PM

sergy40

Пол: Пол:Муж

Стаж: 12 лет

Сообщений: 63

СССР
Рейтинг

post 18-Ноя-2015 18:39 (спустя 30 дней) [-]0[+]

Quote

T0ader
поддерживаю.
info Profile PM
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 17-Ноя 00:05

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы