: 1, 2, 3 След.
Автор |
Сообщение
|
RangerRus
Пол:
Стаж: 13 лет
Сообщений: 622
Рейтинг
|
Год выпуска: 2010 Жанр: Action Разработчик: Rockstar San Diego Издательство: Rockstar Games Код диска: BLES01294 Регион: EUR Тип издания: Работоспособность: - 3.60 / 4.xx Внешний HDD: Наличие диска в приводе: Язык интерфейса: - Alliance Язык субтитров: - Alliance Язык озвучки:
Описание
Вестерн о последних «вольных стрелках» Дикого Запада от авторов культовой серии GTA — это грандиозный игровой мир, разветвленный сюжет, открытый игровой процесс и роскошные перестрелки в духе популярного боевика Red Dead Revolver. XX век начинается. На просторы американских прерий приходит индустриализация, а с ней — закон и порядок. Бывший головорез Джон Марстон, оставивший кровавый промысел, ведет размеренную жизнь. Но семейной идиллии угрожают призраки темного прошлого, и Марстон отправляется на поиски бывших подельников в долгое и опасное путешествие. Герою суждено преодолеть огромное расстояние от западных границ США, где царит хаос и властвуют беспринципные уголовники и коррумпированные чиновники, а простые поселенцы ведут бесконечную борьбу за выживание, посетить Мексику, пребывающую на грани гражданской войны, и добраться до цивилизованных городов американского севера. Графический движок Rockstar Advanced Game Engine (RAGE) позволит представить открытый для исследования мир, живущий по собственным законам. Маленькие приграничные города с архаичным бытом, необъятные прерии, опасные каньоны, ущелья, перевалы и другие особенности дикой природы — все это детально воссоздано с учетом законов физики и исторических реалий с помощью современных технологий. Выполняя сюжетные задания, игроки примут участие в зрелищных перестрелках, рукопашных потасовках и погонях верхом, став свидетелями эпической истории о закате Дикого Запада. Перевод выполнен командой "ALLIANCE", свободным альянсом фанатов-переводчиков. В процессе перевода принимали участие: • RangerRus: разбор ресурсов и программирование, работа со шрифтами, правка перевода, координация проекта • Frida123: редактура • claire24: редактура • Dimbom: работа с видео • RabinoVich: перерисовка текстур • sega462: перерисовка текстур • SaInT: перерисовка текстур • mypuk: перерисовка текстур • SJey: перерисовка текстур • pale0832: перевод текстов • Alex_ReD: перевод текстов • shurtugal: перевод текстов • D4rce: перевод текстов • Artz: перевод текстов • orsohn: перевод текстов • auresil: перевод текстов • Colonel: перевод текстов • JoyDLoo: перевод текстов • NiGHTMaRE37: перевод текстов • HeavyRainPS3: организационная помощь Особая благодарность: • Flatz • Sire • Д.Платов
Red Dead Redemption - Game of the Year Edition включает следующие материалы: - Хардкорный режим сложности;
- Зомби-аддон Undead Nightmare для сингла и мультиплеера;
- Сборник Legends and Killers с новыми локациями и свежим оружием – томагавком;
- Аддон Liars and Cheats Pack, который добавит в проект режим Stronghold, новые виды азартных игр, гонки на конях и свежую пушку;
- Hunting and Trading Outfits Pack с новой одеждой для протагониста Джона Марстона;
- Outlaws To The End Co-Op Mission Pack разнообразит кооператив с помощью 6 новых миссий для четверых геймеров;
- Все бонусы, которые игроки получили при оформлении предзаказа на боевик (Deadly Assassin Outfit, War Horse и Golden Guns Weapon Pack);
- Материалы Myths and Mavericks Bonus Pack. Дополнение добавит в игру новых героев для мультиплеера и уровни.
1. Скопируйте папку BLES01294 в директорию с играми вашего менеджера на внутреннем жёстком диске. 2. Смонтируйте игру через менеджер игр. 3. Установите RDR-GOTY-BLES01294_PATCH-1.01.pkg. 4. Приятной игры! - Яндекс-кошелёк: 410011489227534 - WebMoney WMR: R140219696968 - WebMoney WMZ: Z256890893978 Сайт нашей команды: http://alliancetm.net/ Наша почта: ps3alliance@yahoo.com Наш канал YouTube: http://www.youtube.com/user/PS3AllianceTeam
|
|
Krontes
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 341
Рейтинг
|
30-Сен-2015 19:04
(спустя 2 часа 35 минут)
[-]0[+]
Очень класснй перевод , тут уже выкладывали с этим шикарным переводом правда но размером чуть поменьше.
У меня вопрос , есть ли какой то пач который убирает фильтр размытости, уже бесит. Поглядел версию бокса и оно там отсутствовает , да чутка почётче. Можно ли как то это сделать на соньке ?
|
|
RangerRus
Пол:
Стаж: 13 лет
Сообщений: 622
Рейтинг
|
Krontes писал(а): Очень класснй перевод , тут уже выкладывали с этим шикарным переводом правда но размером чуть поменьше. У меня вопрос , есть ли какой то пач который убирает фильтр размытости, уже бесит. Поглядел версию бокса и оно там отсутствовает , да чутка почётче. Можно ли как то это сделать на соньке ? Изменить, вероятно, можно много чего, но, во-первых, никто не знает как, а во-вторых, стабильность работы игры будет подорвана. Проще говоря, чтобы не заработать глюкодром лучше не лезть никуда. Разработчики же не зря сделали именно так, а не иначе.
|
|
decoy13
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 1343
Рейтинг
|
_________________ The bright lights beckoning Beckoning to you
|
|
RIX
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 284
Рейтинг
|
Большое спасибо за GOTY издание. P.S. Под 3.55 есть фикс (BLES01294).
|
|
Recoveryqqq
Пол:
Стаж: 11 лет
Сообщений: 162
Рейтинг
|
Cохранения от BLES00680 подойдут к этой раздаче?
|
|
TipOKirk
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 19
Рейтинг
|
RIX писал(а): Как насчет запуска на 3.55? Будут ли проблемы, если использовать 3.55 фикс для BLES01294? Если у вас будет 3.55, то у вас постоянно будут проблемы. Установите последнюю прошивку. Не бойтесь менять 3.55 на что-то другое, это более чем оправданное решение. Говорю вам как человек, который так же как вы постоянно парился с фиксами.
|
|
Game_Stalker
Пол:
Стаж: 12 лет
Сообщений: 93
Рейтинг
|
Ай молодцы
_________________ Хочешь сделать хорошо - сделай это сам.
|
|
RangerRus
Пол:
Стаж: 13 лет
Сообщений: 622
Рейтинг
|
Не думаю. Исполняемые файлы в релизе не трогались. Recoveryqqq писал(а): Cохранения от BLES00680 подойдут к этой раздаче? Да, игра автоматически подхватывает сейвы от BLES00680, как от основной игры, так и от DLC Undead Nightmare.
|
|
Razor
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 420
Рейтинг
|
30-Сен-2015 22:30
(спустя 1 час 53 минуты)
[-]2[+]
Krontes Дело в том, что на боксе игра идет в 1280х720 с 2х сглаживанием MSAA. На плоечке разрешение 1152х640 и сглаживание Quincunx, который и мылит картинку (эдакое "дешевое" (с точки зрения ресурсов) сглаживание) . Посему никак отключить этот блюр не выйдет.
|
|
ururu
Стаж: 9 лет
Сообщений: 17
Рейтинг
|
как раз система слетела на плойке с третью пройденного
прямо знак с небес
парни вы супер!
|
|
Krontes
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 341
Рейтинг
|
Были ли у кого такие баги.
1. на кладбище при сборе цветка у меня проваливался под текстуры но только при сборе ,как закончил он собирать то всё нормально.
2. у меня некоторые кролики с рогами оленей или это так и должно быть ,я хз.
3. путешествовал на поезде на последнем вагоне и постоянно сидящий чел с пассажирского вагона выкидывался сквозь все вагоны сидящим и останавливался на рельсах , притом один и тот же по одной и тоже стороне.
4. С шарлатаном который продаёт тоники ехал на миссию гонки на повозках. Когда приехали то лошадь с повозкой почему то выбросилась с каньона ,пришлось пере проходить миссию.
У меня консоль старая , толстая 2го поколения. Может она грешит ,я хз.
|
|
A1exLAN
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 179
Рейтинг
|
01-Окт-2015 12:13
(спустя 2 часа 9 минут)
[-]0[+]
Krontes писал(а): Были ли у кого такие баги. 1. на кладбище при сборе цветка у меня проваливался под текстуры но только при сборе ,как закончил он собирать то всё нормально. 2. у меня некоторые кролики с рогами оленей или это так и должно быть ,я хз. 3. путешествовал на поезде на последнем вагоне и постоянно сидящий чел с пассажирского вагона выкидывался сквозь все вагоны сидящим и останавливался на рельсах , притом один и тот же по одной и тоже стороне. 4. С шарлатаном который продаёт тоники ехал на миссию гонки на повозках. Когда приехали то лошадь с повозкой почему то выбросилась с каньона ,пришлось пере проходить миссию. У меня консоль старая , толстая 2го поколения. Может она грешит ,я хз. Тут уже сама игра баги выдает, там даже есть баг позволяющий кататься на бабе как на лошади.
|
|
Sibrius
Пол:
Стаж: 13 лет
Сообщений: 1016
Рейтинг
|
http://tapochek.net/viewtopic.php?t=122379 <-- это тоже самое, только для бокса или на PS3 есть какие-то отличия (помимо самой платформы, очевидно )?
|
|
Danzel87
Пол:
Стаж: 12 лет
Сообщений: 132
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
Этот релиз переводила другая команда. Тут, другой, более качественный перевод... и скоро выйдет на Xbox360 (Прогресс смотрим тут-> http://alliancetm.net/projects/page/2) добавлено спустя 18 минут 31 секунда: Krontes писал(а): Были ли у кого такие баги. 2. у меня некоторые кролики с рогами оленей или это так и должно быть ,я хз. 2. Кролень - это не баг. Рогатый заяц, кролень, иногда джекалоп — вымышленное животное
_________________ PlayStation 4 Slim 2Tb (OFW 9.00 HEN)
PlayStation 3 Slim 160Gb (CFW 4.84 Rebug)
Xbox 360 Slim 250Gb (Freeboot 17526)
Intel Core i5 12400F, GeForce RTX 4070, DDR4 2x16384 Мб(32 Гб), SSD Samsung 970 EVO Plus 250Гб, HDD 2Тб + 3Тб + 2Тб+500Гб(SSD), MSI PRO B760-P WIFI DDR4, Windows 10, PHILIPS 276E9QJAB (1920x1080@75Hz)
|
|
mobilehomes
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1792
Рейтинг
|
01-Окт-2015 15:10
(спустя 1 час 24 минуты)
[-]-2[+]
Ура однако.
PS: А что это зто патч 1.01, самодельный? Официального для BLES01294 (GOTY) вроде не существует.
|
|
Пердольщик
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 350
Рейтинг
|
вообще про чё игра? в чём сут? найти человека-получить задание-выполнить задание-получить деньги или ништяки? так?
|
|
anna85
Пол:
Стаж: 11 лет
Сообщений: 71
Рейтинг
|
Danzel87 писал(а): Тут, другой, более качественный перевод... более качественный это мягко сказано - у Платова ОЧЕНЬ много ПРОМТА здесь переведено с любовью к игре
|
|
RabinoVich
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 2658
Рейтинг
|
mobilehomes писал(а): PS: А что это зто патч 1.01, самодельный? Официального для BLES01294 (GOTY) вроде не существует. Ещё как существует, в раздаче он как раз без изменений Krontes писал(а): 2. у меня некоторые кролики с рогами оленей или это так и должно быть ,я хз. Этот зверь собственно и называется "кролень", их отстреливать для испытаний как минимум потребуется
|
|
DeMoVeD
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 74
Рейтинг
|
Пердольщик писал(а): вообще про чё игра? в чём сут? найти человека-получить задание-выполнить задание-получить деньги или ништяки? так? Жта 4 на диком западе, вместо города пустыня, вместо машин лошади, миссии аналогичные, езжай туда-то, слушай диалог, убивай врагов и так на часов 20.
|
|
Fenix666
Пол:
Стаж: 9 лет 2 месяца
Сообщений: 17
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
|
|
mobilehomes
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1792
Рейтинг
|
DeMoVeD писал(а): Пердольщик писал(а): вообще про чё игра? в чём сут? найти человека-получить задание-выполнить задание-получить деньги или ништяки? так? Жта 4 на диком западе, вместо города пустыня, вместо машин лошади, миссии аналогичные, езжай туда-то, слушай диалог, убивай врагов и так на часов 20. Минимум на 50 если всё делать и во всё вникать (без аддона). Только с GTA хоть и корректное сравнение в плане игровой механики, но вот в сюжетном плане и атмосфере всё совершенно по-другому. GTA совсем не моё, а вот RDR я с удовольствием. И делали их две разные команды.
|
|
zews9
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 203
Рейтинг
|
mobilehomes Аналогично, в GTA не могу играть, а атмосфера RDR просто шикарна.
|
|
mobilehomes
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1792
Рейтинг
|
Небольшая критика локализации.
Названия н/п не стоило переводить вообще.
Во-первых, вышло непоследовательно: кое-какие зачем-то переведены (Diez Coronas - Десять Корон, а другие нет, по какому-то видимо произвольному принципу.
Во-вторых, такие переводы получаются часто очень спорными. Например Rathskeller Fork - "Развилка Ратскеллера" (или как-то так в локализации). Под Rathskeller скорее всего имеется ввиду не имя, а таверна-подвальчик, а Fork в названии не развилка, а обычная вилка.
Или Coot's Chapel. Что такое или кто такой Сoot? Это может быть фамилия, а может значить "простак", а ещё одно значение этого слова на западе США -- "старый", его даже в обычных словарях нет.
Поэтому чтобы не возникало подобных ошибок или неоднозначностей лучше по-моему все названия н/п и географических ориентиров передавать транслитерацией. Мы же не переводим Нью-Йорк и т.п.
|
|
Suport
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 489
Рейтинг
|
|
|
Текущее время: 21-Ноя 23:14
Часовой пояс: GMT + 4
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|