: Пред. 1, 2, 3 ... 61, 62, 63
Автор |
Сообщение
|
tpw74
Статус:
Пол:
Стаж: 8 лет 3 месяца
Сообщений: 24
Рейтинг
|
Перевод это сложно, понятное дело. А вот русификацию пары-тройки игр я бы проспонсировал с удовольствием. Например R.A.W. psn игра. На боксе и пк есть с переводом. Прикрутить бы на плойку!
_________________ Плойка slim Rebug 4.80.1 + Cobra
|
|
Ynahoell
Статус:
Пол:
Стаж: 10 лет
Сообщений: 237
Предупреждений: 2
Рейтинг
|
stasshtepa писал(а): Товарищи умельцы, портируйте рус текст с PS2 на PS3 в Ryu ga Gotoku 1 HD Зачем эту промтовскую парашу портировать??? кстати, английскую версию уже сделали? или так и нет?
|
|
BOPOH666
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 287
Рейтинг
|
|
|
Zanox
Статус:
Пол:
Стаж: 7 лет 9 месяцев
Сообщений: 4
Рейтинг
|
Bleach: Soul Ignition / Ressurection реально русифицировать? Если Вы неготовы за такое взятся.. Можно в личку мануал или пример для изготовления самопального русификатора.
|
|
WALK3R23
Статус:
Пол:
Стаж: 10 лет
Сообщений: 2
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
07-Июн-2017 23:32
(спустя 3 месяца 1 день)
[-]0[+]
Возможно ли сделать порт перевода Oddworld Stranger's Wrath HD с ПК на PS3?
|
|
Вадим M
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 348
Рейтинг
|
12-Ноя-2017 13:04
(спустя 5 месяцев 4 дня)
[-]1[+]
Zanox писал(а): Bleach: Soul Ignition / Ressurection реально русифицировать? Если Вы неготовы за такое взятся.. Можно в личку мануал или пример для изготовления самопального русификатора. Зачем в личку?)) Можно и тут 1) Скачиваешь игру 2) Смотришь как лежат ресурсы в игре,если все разбросано по папкам уже хорошо,если нет и все запаковано в один или пару больших архивов,то изучи как устроен архив с ресурсами и напиши унпакер\пакер 3)Проанализируй и найти в ресурсах игры игровой текст шрифты,опять же изучи как устроены эти файлы,напиши соответственно для них унпакеры\пакеры для редактирование 4) Достаем текст для перевода и загружаем на ноту,авось кто нибудь переведет)))))))) 5) Изучаем шрифт,если необходимо перерисовываем его 6) Если не умеем изучать игровые ресурсы\ кодить, ищем тех кто может.
|
|
Doctor Net
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 1466
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
А ни у кого нет русской версии Альфа протокола или ещё лучше файлов что отвечают за русский, а то скачал на каком-то ноунейм трекере якобы русскую версию, а она на английском ((( если там нужно где-то активировать русский язык в файлах, то будет очень здорово если кто-то расскажет, как это сделать, заранее спасибо.
|
|
Ynahoell
Статус:
Пол:
Стаж: 10 лет
Сообщений: 237
Предупреждений: 2
Рейтинг
|
25-Фев-2018 01:23
(спустя 1 месяц 12 дней)
[-]-4[+]
Doctor Net писал(а): А ни у кого нет русской версии Альфа протокола или ещё лучше файлов что отвечают за русский, а то скачал на каком-то ноунейм трекере якобы русскую версию, а она на английском ((( если там нужно где-то активировать русский язык в файлах, то будет очень здорово если кто-то расскажет, как это сделать, заранее спасибо. Была раньше русская версия от одного клоун-релизера, но он вставил в игру всякие дебильные фразы и свой "фэйс недалекой внешности", поэтому релиз удалили еще давно. кто тусовался на трекерах в 2009-2012 поймут о ком я
|
|
RabinoVich
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 2658
Рейтинг
|
Возможно где-то на фто или голден-шаре релиз ещё сохранился. Я несколько релизов этих "супергейских" почистил или пересобрал - в итоге стало играбельно. ЧТт-то даже здесь релизил, так что вполне возможно будетоживить
|
|
jin47
Статус:
Пол:
Стаж: 13 лет
Сообщений: 5
Рейтинг
|
Ynahoell писал(а): Doctor Net писал(а): А ни у кого нет русской версии Альфа протокола или ещё лучше файлов что отвечают за русский, а то скачал на каком-то ноунейм трекере якобы русскую версию, а она на английском ((( если там нужно где-то активировать русский язык в файлах, то будет очень здорово если кто-то расскажет, как это сделать, заранее спасибо. Была раньше русская версия от одного клоун-релизера, но он вставил в игру всякие дебильные фразы и свой "фэйс недалекой внешности", поэтому релиз удалили еще давно. кто тусовался на трекерах в 2009-2012 поймут о ком я Это геймерсупер или что-то такое??)) помню это чучело) На фриторренте где-то валялись релизы год назад
|
|
AvgustoS
Статус:
Стаж: 10 лет
Сообщений: 1809
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
jin47 писал(а): Это геймерсупер или что-то такое??)) помню это чучело) Немного классики: Цитата: Что касается самого перевода, то он тоже изобилует тупыми приколами. Взять хотя бы надписи «Укрепить чувака с винтовкой» или «Свободное смотрение», «Нажми-ка кнопку». Когда же ему задали вопрос на эту тему, он сказал, что забыл слово «снайпер», так как слишком долго сидел за переводом и у него начались глюки. Веселый парень, ей богу…
Когда же его спросили нафига он набрал русский текст в верхнем регистре, он всё же признался, что переводил текст не сам, а содрал перевод с пиратской версии этой же игры для xbox360, «добавив» некоторые надписи (читай — тупые приколы). Цитата: Супир сделал «моментальный перевод» квеста «A Vampyre Story». Перевёл название как «А вампирова история». «Moudova door» он перевёл как «мудова дверь». Так же в перевод он вставил свои «шедевры» — типа при клике на медведе главная героиня говорит: «Это настоящий медвед? Почему же он не говорит 'Превед'?» Не обошёл вниманием сабж и глину от голема, названную «ящиком, доверху набитым дерьмом». Алсо, самоcтоятельно поцыэнт сумел перевести лишь описания вещей, всё остальное представляет собой совершенно унылый машинный перевод. В частности, доставляет перевод слова «coffin» как «выработанный карьер».
|
|
JACKIE
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 842
Рейтинг
|
геймерсупер )))) кстати где он сейчас тусуется?
|
|
AvgustoS
Статус:
Стаж: 10 лет
Сообщений: 1809
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
JACKIE писал(а): геймерсупер )))) кстати где он сейчас тусуется? Судя по одному минусу - он тут.
|
|
Ynahoell
Статус:
Пол:
Стаж: 10 лет
Сообщений: 237
Предупреждений: 2
Рейтинг
|
JACKIE писал(а): геймерсупер )))) кстати где он сейчас тусуется? пару лет назад он активно тусовался на youtube, снимал какие-то маразматические видео с трусами на голове. мне кажется, он умственно отсталый
|
|
JACKIE
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 842
Рейтинг
|
Ynahoell писал(а): JACKIE писал(а): геймерсупер )))) кстати где он сейчас тусуется? пару лет назад он активно тусовался на youtube, снимал какие-то маразматические видео с трусами на голове. мне кажется, он умственно отсталый хахахахаха
|
|
SТЕN
Статус:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 107
Рейтинг
|
Doctor Net писал(а): А ни у кого нет русской версии Альфа протокола или ещё лучше файлов что отвечают за русский, а то скачал на каком-то ноунейм трекере якобы русскую версию, а она на английском ((( если там нужно где-то активировать русский язык в файлах, то будет очень здорово если кто-то расскажет, как это сделать, заранее спасибо. У R.G.DShock есть. Здесь https://vk.com/r.g.donators открыт сбор на него и другие игры.
|
|
stasshtepa
Статус:
Пол:
Стаж: 11 лет
Сообщений: 142
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
Вышел ру перевод к Final Fantasy XIII - 2, есть тут умельцы, кто сможет прикрутить его к PS3?
|
|
2Xtreme
Статус:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 91
Рейтинг
|
Ребят, кто нибудь может собирал для себя допиленную (без пропусков фраз + переведенные длц + последние патчи) трилогию Bioshock под PS3? По аналогии с версией для Xbox360, где все части так сказать "комплит эдишн". Или кто портировал полный перевод для издания Rapture Edition?
_________________ MoBo : HUANANZHI X79-ZD3 (v3.6D)
CPU : Intel Xeon E5 1650v2 4000 Mhz
GPU : ZOTAC GTX 1080 AMP Extreme 8GB
RAM : 32GB ECC DDR3 RAM 1866Mhz
PSU : CHIEFTEC BDF-1000C ATX Bronze
HDD : M2 SATA3 120Gb + M2 NVME 500Gb + SSD SATA3 240Gb
FAN : Snowman M-T6
|
|
seriyr
Статус:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 25
Рейтинг
|
05-Ноя-2019 11:52
(спустя 1 год 3 месяца)
[-]0[+]
Всем привет. Хотел узнать по поводу перевода Siren blood curse на PS3. Помню кто-то однажды писал что там много мороки с архивами, мол всё перерисовывать надо. Сейчас глянул прохождение на ютубе, вроде весь английский текст идет внизу как субтитры. Вообщем сам вопрос: может кто-то из команды переводчиков сбросит один из скриншотов с конкретным заданием заменить/ убрать текст снизу?
Либо команда планировала перерисовывать японские иероглифы, которые в других локализациях оставили не тронутыми(это уже и вправду более хардкорно)? Что-то подобное уже делал в фотошопе, хотелось бы попробовать применить свои навыки и тут.
Продублировал свое сообщение в нескольких темах, не знаю где конкретно нужно спрашивать. Заранее спасибо за ответ)
|
|
Angela Stern
Статус:
Пол:
Стаж: 5 лет 6 месяцев
Сообщений: 9
Рейтинг
|
07-Дек-2019 12:03
(спустя 1 месяц 2 дня)
[-]0[+]
Всем привет,что нибудь слышно по поводу перевода Resident Evil Code Veronica HD? Слышала в свое время кто то что то там делал, даже выкладывали пару скриншотов,но в итоге русской версию для PS3 как не было так и нет. Так вот, я обращаюсь ко всем кто может сделать русскую версию для PS3, а лучше написать соответствующий софт для локализации игры, готова сама профинансировать данный проект. PS.В приоритете софт для локализации Code Veronica.
|
|
stasshtepa
Статус:
Пол:
Стаж: 11 лет
Сообщений: 142
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
Angela Stern Resident Evil Code Veronica HD есть ну русском, но не на этом сайте. Но игра вроде как некорректно работает (зависает в определённом месте, по крайней мере так было у меня) Ссылку на игру отправляю в лс.
|
|
Angela Stern
Статус:
Пол:
Стаж: 5 лет 6 месяцев
Сообщений: 9
Рейтинг
|
stasshtepa Большое спасибо,не знала что её уже перевели, а где именно зависает не подскажешь?
|
|
stasshtepa
Статус:
Пол:
Стаж: 11 лет
Сообщений: 142
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
Angela Stern писал(а): stasshtepa а где именно зависает не подскажешь? У меня зависание было здесь Но кто-то писал что прошел её всю без зависания.. Нужно лично проверять..
|
|
Текущее время: 03-Дек 21:08
Часовой пояс: GMT + 4
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|