: Пред. 1, 2, 3, 4 ... 12, 13, 14 След.
Автор |
Сообщение
|
17KOSMOS17
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3821
Рейтинг
|
Предупреждаю всех остроумных, за каждое ехидное замечание про финансы буду давать РО на неделю. Ребятам из студии "Exclusive" огромный, преогромный, высотой с Эйфелевую башню респект. Просто молодцы.
|
|
nike900
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 160
Рейтинг
|
DarkSquall Это я не догадался об одной вещи) Думал это ваш сайт)) А внимательно посмотреть не догадался) добавлено спустя 1 минута 12 секунд: 17KOSMOS17 писал(а): Предупреждаю всех остроумных, за каждое ехидное замечание про финансы буду давать РО на неделю. А вот это верно. Никто не заставляет помочь людям, которые потратили огромную кучу времени и усилий на перевод. Кто-то скачает и спасибо не скажет.
|
|
Vanark
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 159
Рейтинг
|
DarkSquall писал(а): Vanark писал(а): Цитата: Хотел кстати узнать, как там с третьей?) Цитата: Посмотрим сначала, сколько получится собрать денег со второй. починил Да нет, мне куда интереснее другое. Будет ли релиз локализации MGS2 пшиком или все-таки бумом. Сил было вложено столько, что еще одну подобную работу проделывать ради мимолетного пшика как-то не хочется. Ну а сбор средств направлен на такие вещи, как запуск сайта, снабжение хакеров требуемыми для их работы консолями, привлечение каких-то средств помощи со стороны. В общем, далеко не на личные нужды. Цитата: У них же есть сайт) Зайди на наш сайт и посмотри, как он у нас есть я и написал твои слова более конкретно ... так как баки помогают вам + вы сами это признаёте. Тут нет ничего плохого, как некоторые хотят увидеть в моём посту... труд должен оплачиваться... другое дело что это торрентс как бы ресурс где шара решает, так что действительно любопытно будет посмотреть шик это будет или нет. добавлено спустя 4 минуты 24 секунды: nike900 писал(а): DarkSquall Это я не догадался об одной вещи) Думал это ваш сайт)) А внимательно посмотреть не догадался) добавлено спустя 1 минута 12 секунд: 17KOSMOS17 писал(а): Предупреждаю всех остроумных, за каждое ехидное замечание про финансы буду давать РО на неделю. А вот это верно. Никто не заставляет помочь людям, которые потратили огромную кучу времени и усилий на перевод. Кто-то скачает и спасибо не скажет. я это и указал в посте, что деньги помогут в переводе на мгс3 - сократят время перевода так точно,,, а то 6 лет это действительно подвиг.
_________________ 20го февраля 2005 года в последний день недели умер известный американский писатель Хантер С. Томпсон. По словам его семьи он покончил жизнь выстрелом в голову. Очень неоднозначная и незаурядная личность. Вечная память.
|
|
andruha23
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 10
Рейтинг
|
Ура!!! Свершилось!!! Огроменное спасибо! Докачаю - помогу с раздачей.
P.S. Ну а пока побегу брошу денежку. Ещё раз огромное спасибо!!!
|
|
botan285
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 304
Рейтинг
|
Извините забыл- а на пс2 не важен что-ли регион. То есть игры нтсц пойдут на пал?
_________________ PSN: mattvizard
Steam: mattvizard
|
|
17KOSMOS17
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3821
Рейтинг
|
botan285 Если приставка чипована, то регион не важен.
|
|
DarkSquall
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 254
Рейтинг
|
Цитата: Если приставка чипована, то регион не важен. А если не чипована, то игра любого региона с болванки не запустится.
|
|
Prison1
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 189
Рейтинг
|
"Сыны Свободы" Это на каком языке? Кстати обложка шикарно сделана, но эти Сыны, ужас.
|
|
DarkSquall
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 254
Рейтинг
|
Цитата: "Сыны Свободы" Это на каком языке? [url=http://ru.wikipedia.org/wiki/Сыны_свободы]http://ru.wikipedia.org/wiki/Сыны_свободы[/url] На русском. А вот "сыновья свободы" - уже немного албанским попахивает. Учим русский язык и историю США Советую в таких случаях сначала к толковым словарям русского языка Ожегова и Шведовой обращаться. Цитата: -а, мн. сыновья, -ей и сыны, -ов, м. I. (мн. сыновья и устар. и обл. сыны). Лицо мужского пола по отношению к своим родителям. Отец с сыном. Мой старший с. Выросли сыновья. 2. (мн. обычно сыны), перен., чего. Мужчина как носитель характерных черт своего народа, своей среды (высок.). Отважные сыны Родины. С. своего времени. С. степей. С. гор. С. Земли.
|
|
Comrade_Dexx
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 11
Рейтинг
|
Титаническое спасибо за титанический труд. От всей души желаю успехов. Как будут деньги - обязательно закину.
Очень хотелось бы увидеть переведённую 3-ю часть.
|
|
Prison1
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 189
Рейтинг
|
DarkSquall писал(а): На русском. А вот "сыновья свободы" - уже немного албанским попахивает. Учим русский язык и историю США Я про то, что смотрится плохо) А если при переводе вы ориентировались на исторические события, то 17KOSMOS17 писал(а): огромный, преогромный, высотой с Эйфелевую башню респект
|
|
Basson
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 338
Рейтинг
|
А для ПК будет сразу все в одном?Т.е все доп.миссии и альтернативы.Было бы хороши иметь все на 1 диске,пусть даже DVD9.
|
|
DarkSquall
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 254
Рейтинг
|
Цитата: А для ПК будет сразу все в одном?Т.е все доп.миссии и альтернативы.Было бы хороши иметь все на 1 диске,пусть даже DVD9. Да.
|
|
VRI
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 181
Рейтинг
|
DarkSquall А предвидется (хотябы в далеком будущем) локализация Metal Gear Solid 3? Уж очень хочется сыграть в русскую! СНИМАЮ ШЯПУ ПЕРЕД ВАМИ)
|
|
Basson
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 338
Рейтинг
|
VRI Уже отвечали,смотря как с этой все сложится.Да и ждать 3ю придется еще несколько лет.
|
|
DarkSquall
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 254
Рейтинг
|
Цитата: Уже отвечали,смотря как с этой все сложится.Да и ждать 3ю придется еще несколько лет. Лично я отдал бы предпочтение 4-й части. Только у хакеров приставок нет, а так все вполне реализуемо. Все-таки это логическое продолжение MGS2 и финал всей серии, а MGS3 - далекий приквел.
|
|
des333
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 22
Рейтинг
|
Ребята, огромное вам человеческое спасибо за ваш колоссальный труд, вы делаете самые лучшие переводы
|
|
nike900
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 160
Рейтинг
|
DarkSquall Пасхалочку нашел
|
|
FoxHand
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 22
Рейтинг
|
Ого...неожиданно... а MGS3 переводить в планах?
|
|
nike900
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 160
Рейтинг
|
FoxHand Выше говорилось...
|
|
ogenki_des_ka
Стаж: 15 лет
Сообщений: 20
Предупреждений: 1
Рейтинг
|
|
|
RC_Gremlin
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 6999
Рейтинг
|
Вот случайно заметил релиз, готов вас целовать везде)
_________________ Безалкогольное пиво - первый шаг к резиновой женщине!
|
|
kostolom11
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 38
Рейтинг
|
Огромное спасибо за перевод. Ждал с самого анонса!
Т.к. Пс2 не владею, жду ПК версию =)
Вопрос: перевод для хбох версии не планируется? (на 360ом погамал бы)
|
|
DarkSquall
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 254
Рейтинг
|
Цитата: Вопрос: перевод для хбох версии не планируется? (на 360ом погамал бы) На данный момент не планируется.
|
|
FoxHand
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 22
Рейтинг
|
А разве MGS2 работает на 360ом?
|
|
Текущее время: 22-Ноя 01:48
Часовой пояс: GMT + 4
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|