: 1, 2 След.
Автор |
Сообщение
|
Osty Hunters
Статус:
Пол:
Стаж: 9 лет
Сообщений: 2804
Рейтинг
|
Star Wars Jedi: Survivor
Год выпуска: 2024 Жанр: Action, Adventure Разработчик: Respawn Entertainment Издательство: Electronic Arts Код диска: CUSA33778 Регион: USA Тип издания: Полное (Merge) Версия игры: 1.03 Требуемая версия прошивки: 11.00 (бекпорт для 5.05 / 6.72 / 7.02 / 7.55 / 9.00) Работоспособность проверена релизером: Да (FW 5.05, GoldHen 2.4b16.2) Язык интерфейса: Английский, испанский, итальянский, китайский, корейский, немецкий, польский, португальский, французский, японский Язык озвучки: Английский, испанский, португальский, французский, японский Количество игроков: 1
Описание: История Кэла Кестиса продолжается в игре Star Wars Jedi: Survivor™ — приключенческом экшне галактического масштаба с видом от третьего лица, созданном Respawn Entertainment совместно с Lucasfilm Games. Действие этой сюжетной одиночной игры разворачивается спустя пять лет после событий «Звёздные Войны Джедаи: Павший Орден™». Галактика погружается во тьму, но отчаянное противостояние Кэла лишь набирает обороты. Оттеснённый Империей на задворки галактики, Кэл оказывается в окружении новых и старых угроз. Будучи одним из немногих уцелевших рыцарей-джедаев, Кэл должен защитить галактику в эти тёмные времена. Но как далеко он готов зайти, чтобы защитить себя, свою команду и наследие Ордена джедаев? Для 11.00: 1. Установить STAR.WARS.Jedi.Survivor_CUSA33778_v1.03_FULLGAME_[11.00]_OPOISSO893.pkg (Игра) 2. Установить STAR.WARS.Jedi.Survivor_CUSA33778_v1.03_OptionalFix_[11.00]_OPOISSO893.pkg (Фикс для корректного отображения версии игры в "информации") Для 6.72 / 7.02 / 7.55 / 9.00: 1. Установить STAR.WARS.Jedi.Survivor_CUSA33778_v1.03_FULLGAME_[11.00]_OPOISSO893.pkg (Игра) 2. Установить STAR.WARS.Jedi.Survivor_CUSA33778_v1.03_BACKPORT_[6.72-7.xx-9.00]_OPOISSO893.pkg (Бекпорт) Для 5.05: 1. Установить STAR.WARS.Jedi.Survivor_CUSA33778_v1.03_FULLGAME_[11.00]_OPOISSO893.pkg (Игра) 2. Установить STAR.WARS.Jedi.Survivor_CUSA33778_v1.03_BACKPORT_[5.05]_OPOISSO893.pkg (Бекпорт)
|
|
|
|
|
Михалычч
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 2311
Предупреждений: 2
Рейтинг
|
На пс5 графон не бустится?
_________________ - Я бы, во-первых, с ними не стал бы говорить просто. Они мне отвратительны! Я бы лучше говорил с жуками, с комарами, с клопами, с мышами, с крысами. Но только не с ними. Если им стыдно быть русским, хочется быть против своей страны то мне противно думать и отвратительно думать о них. Я не хочу употреблять никак
|
|
shillo in ass
Статус:
Пол:
Стаж: 12 лет
Сообщений: 3
Рейтинг
|
19-Сен-2024 08:24
(спустя 1 час 53 минуты)
[-]-2[+]
Замечательно, но качать я конечно не буду, ждём европейку
|
|
yurian
Статус:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 913
Рейтинг
|
А зачем тебе европейка, если там язык только английский?)
|
|
bobck
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 184
Рейтинг
|
Спасибо
_________________ Тут торчки читающие больше книг чем ты
|
|
SТЕN
Статус:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 107
Рейтинг
|
yurian писал(а): А зачем тебе европейка, если там язык только английский?) Он думает, что там русский язык будет. Наивный)))
|
|
Svegenius1
Статус:
Пол:
Стаж: 1 год 11 месяцев
Сообщений: 1
Рейтинг
|
19-Сен-2024 11:55
(спустя 1 час 46 минут)
[-]0[+]
Прикрутят русский с ПК версии?
|
|
entusio
Статус:
Пол:
Стаж: 1 год 11 месяцев
Сообщений: 14
Рейтинг
|
Svegenius1 писал(а): Прикрутят русский с ПК версии? Думаю, не раньше, чем геймвойс зарелизят свою локализацию.
|
|
OtMoRoZoK
Статус:
Стаж: 12 лет
Сообщений: 197
Рейтинг
|
казлы конено даже саов нет
|
|
lamer_22
Статус:
Пол:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 274
Рейтинг
|
текст уже есть в сети гуглите
|
|
dirtykilla
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 5
Рейтинг
|
Ребят кто играл уже, не было вылетов? Прошивка 11.00?
|
|
AgentSt
Статус:
Пол:
Стаж: 3 года 11 месяцев
Сообщений: 6
Рейтинг
|
Ждем хотя бы Русские субтитры
|
|
Osty Hunters
Статус:
Пол:
Стаж: 9 лет
Сообщений: 2804
Рейтинг
|
Торрент обновлен. Добавлена вторая версия бекпорта для прошивок 5.05+ Added a v2 for 5.05 because i forgot to patch the call to the HDR codecave, this should fix the crash people were having!
|
|
Nighteon
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 382
Рейтинг
|
20-Сен-2024 05:29
(спустя 1 час 45 минут)
[-]10[+]
Русский перевод портированный Shellters-bob'ом и fly-usm'ом от Team RIG и от Wolsu team под разные прошивки 5.05 и 9.0 — ставим основной файл игры и любой из переводов под вашу прошивку. Предвосхищу вопрос " А какой перевод лучше?" и отвечу вот так: Team RIG - озвучка от группы GamesVoice основана именно на этом переводе. Последняя редакция сего перевода была выпущена 15 числа этого же месяца. В то время как у Wolsu team ни кто и ни чего не толком не редактил, да и тот, что был случился больше года назад, плюс на Волсовский перевод народ в инете активно жалуется. И ещё, над переводом Team RIG трудиться 13 человек - переводчики редакторы и т.д.! А у Волсов один переводчик и один сборщик ресурсов игры.
|
|
Leo Лапыч
Статус:
Пол:
Стаж: 5 лет 10 месяцев
Сообщений: 627
Рейтинг
|
Nighteon писал(а): Team RIG - озвучка от группы GamesVoice основана именно на этом переводе. Последняя редакция сего перевода была выпущена 15 числа этого же месяца. А, то есть голоса русские на плойке будут?
|
|
tolik12
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 247
Рейтинг
|
Leo Лапыч писал(а): А, то есть голоса русские на плойке будут? Озвучка зимой. Пока только сабы
|
|
Shurikan
Статус:
Стаж: 15 лет
Сообщений: 2
Рейтинг
|
20-Сен-2024 14:45
(спустя 2 часа 21 минута)
[-]0[+]
Там на ps5 магазине написано что русский язык текст и озвучка есть, это что значит?
добавлено спустя 17 минут 36 секунд:
А это кросген бандл перепутал
|
|
sasha_siniy
Статус:
Пол:
Стаж: 1 год 5 месяцев
Сообщений: 1
Рейтинг
|
Алё, с ххстана! Вернитесь в раздачу! Да, и все остальные, тоже, вернитесь...
|
|
desperadogad
Статус:
Пол:
Стаж: 10 лет
Сообщений: 184
Рейтинг
|
Пс слим, 9.0. Поставил перевод от Team Rig. Иногда вылетает с ошибкой в рандомных местах. добавлено спустя 3 часа 44 минуты 52 секунды: Leo Лапыч писал(а): Nighteon писал(а): Team RIG - озвучка от группы GamesVoice основана именно на этом переводе. Последняя редакция сего перевода была выпущена 15 числа этого же месяца. А, то есть голоса русские на плойке будут? Я так понимаю что трудится именно над озвучкой а не над текстовым переводом, потому что текстовый перевод это немного подправленный машинный перевод, в общем суть ясна но от чтения далеко не всегда получаешь удовольствие.
|
|
AniForest
Статус:
Пол:
Стаж: 2 года 11 месяцев
Сообщений: 8
Рейтинг
|
У вас есть трофеи в этой игре? У меня нету
|
|
Osty Hunters
Статус:
Пол:
Стаж: 9 лет
Сообщений: 2804
Рейтинг
|
AniForest Да, похоже что релиз без трофеев, многие уже писали на зарубежных форумах про это.
|
|
Nighteon
Статус:
Пол:
Стаж: 14 лет
Сообщений: 382
Рейтинг
|
desperadogad писал(а): Я так понимаю что трудится именно над озвучкой а не над текстовым переводом, потому что текстовый перевод это немного подправленный машинный перевод, в общем суть ясна но от чтения далеко не всегда получаешь удовольствие. Не правильно понимаешь, да и кто тебе такую глупость сказал про машинный перевод?! Или ты спутал перевод от Team RIG с Wolsu team? Вот для справки список трудившихся над переводом этой игры в команде Team RIG: - Константин Носов — куратор проекта, переводчик, редактор, тестирование, шрифт, дизайн
- Виталий Володько — переводчик, редактор, тестирование
- Владимир KitchenThinker — разбор ресурсов, редактор
- Денис Мурылев DENverVarna — переводчик, редактор
- Альберт Громов Brain_OConnor — переводчик
- Екатерина Сазонова Сatherin — переводчик
- Диана Мелешко Dianawant переводчик
- Никита Куц KuN1tSa — переводчик
- Николай 0nkn0wn — переводчик
- Макс Le Maxime — переводчик
- Гриша Nokk — тестирование
- Евгений Попов Decoder — сборка в IS
|
|
AniForest
Статус:
Пол:
Стаж: 2 года 11 месяцев
Сообщений: 8
Рейтинг
|
Osty Hunters писал(а): AniForest Да, похоже что релиз без трофеев, многие уже писали на зарубежных форумах про это. Там уже вышел патч 1.02, который это поправил и трофеи есть. Нужно только подождать пока сольют
|
|
desperadogad
Статус:
Пол:
Стаж: 10 лет
Сообщений: 184
Рейтинг
|
Nighteon писал(а): desperadogad писал(а): Я так понимаю что трудится именно над озвучкой а не над текстовым переводом, потому что текстовый перевод это немного подправленный машинный перевод, в общем суть ясна но от чтения далеко не всегда получаешь удовольствие. Не правильно понимаешь, да и кто тебе такую глупость сказал про машинный перевод?! Или ты спутал перевод от Team RIG с Wolsu team? Вот для справки список трудившихся над переводом этой игры в команде Team RIG: - Константин Носов — куратор проекта, переводчик, редактор, тестирование, шрифт, дизайн
- Виталий Володько — переводчик, редактор, тестирование
- Владимир KitchenThinker — разбор ресурсов, редактор
- Денис Мурылев DENverVarna — переводчик, редактор
- Альберт Громов Brain_OConnor — переводчик
- Екатерина Сазонова Сatherin — переводчик
- Диана Мелешко Dianawant переводчик
- Никита Куц KuN1tSa — переводчик
- Николай 0nkn0wn — переводчик
- Макс Le Maxime — переводчик
- Гриша Nokk — тестирование
- Евгений Попов Decoder — сборка в IS
Хорошо, вот только включил игру. Основная задача - Преследовать яхту сенатора. На яхте сенатора есть ценные военные сведения, если Кэл и Бд-1 смогут перехватить их раньше Империи. --- Ладно с яхтой еще все понятно но вот а если не смогут перехватить, то ценные военные сведения пропадут или что с ними будет? Далее читаю совет - Легкие противники в бою один на один, но опасны в большом количестве. -- То есть противники весят по 5 кг.? Вот так буквально в каждой фразе перевода какая то несуразица. И это перевод от TEAM RIG.
|
|
Текущее время: 04-Дек 23:04
Часовой пояс: GMT + 4
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|